+ All documents
Home > Documents > The Old Shostakovich: Reception in the British Press

The Old Shostakovich: Reception in the British Press

Date post: 15-May-2023
Category:
Upload: bristol
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
63
1 Note to academia.edu readers: This article was published in Music and Letters, 2007, vol. 88 No. 2, pp. 266-296. This is a final draft. The "Old Shostakovich": Reception in the British Press Perhaps uniquely in biographical history, the British and American reception of Dmitri Shostakovich has been divided into two parts: the 'old' and 'new', with the 'new' Shostakovich still popularly perceived in websites, chat lists and occasional articles as the 'real' composer and the 'old' allegedly perceived as a faithful Communist. 1 The key document in this change of image was, of course, Solomon Volkov's Testimony, published as Shostakovich's dictated memoirs but now authoritatively discredited as dishonest. 2 The other, possibly even more overtly I would like to thank all those working in orchestral archives who have kindly helped me in researching this article: David Harman of the BBC Proms, Libby Rice of the London Symphony Orchestra, Sarah Hirons of the BBC Symphony Orchestra, Beresford King-Smith of the City of Birmingham Symphony Orchestra, Frances Cook of the London Philharmonic Orchestra and Eleanor Roberts of the Hallé. I would also like to thank Derek Hulme for kindly sending me his tapes of radio broadcasts, Jean Turner and John Cunningham of the SCRSS archive and the staff of the BBC Written Archive at Caversham, Reading for their generous assistance. I am extremely grateful to Laurel Fay and Richard Taruskin for their comments on an early version of this article. 1 For anyone wishing to gain an overall picture of popular writing on this subject, the DSCH-list (http://listserv.uh.edu/archives/dsch-l.html) has archives covering the worst excesses of the late 1990s, C.H.Loh's website has a collection of other tendentious articles (http://www.geocities.com/kuala_bear/ds.html). 2 Solomon Volkov, Testimony: The Memoirs of Dimitri Shostakovich as related to and edited by Solomon Volkov, New York: Harper and Row, 1979 and London: Faber, 1981. The literature on this book and its claims to authenticity, is now extensive. Much of it is reprinted, along with important new research, in Malcolm Hamrick Brown, ed., A Shostakovich Casebook, Bloomington, Indiana: Indiana
Transcript

1

Note to academia.edu readers:

This article was published in Music and Letters, 2007, vol. 88 No. 2, pp. 266-296.

This is a final draft.

The "Old Shostakovich": Reception in the British Press

Perhaps uniquely in biographical history, the British and American reception of

Dmitri Shostakovich has been divided into two parts: the 'old' and 'new', with the

'new' Shostakovich still popularly perceived in websites, chat lists and occasional

articles as the 'real' composer and the 'old' allegedly perceived as a faithful

Communist.1 The key document in this change of image was, of course, Solomon

Volkov's Testimony, published as Shostakovich's dictated memoirs but now

authoritatively discredited as dishonest.2 The other, possibly even more overtly

I would like to thank all those working in orchestral archives who have kindly helped me in researching

this article: David Harman of the BBC Proms, Libby Rice of the London Symphony Orchestra, Sarah

Hirons of the BBC Symphony Orchestra, Beresford King-Smith of the City of Birmingham Symphony

Orchestra, Frances Cook of the London Philharmonic Orchestra and Eleanor Roberts of the Hallé. I

would also like to thank Derek Hulme for kindly sending me his tapes of radio broadcasts, Jean Turner

and John Cunningham of the SCRSS archive and the staff of the BBC Written Archive at Caversham,

Reading for their generous assistance. I am extremely grateful to Laurel Fay and Richard Taruskin for

their comments on an early version of this article.

1 For anyone wishing to gain an overall picture of popular writing on this subject, the DSCH-list

(http://listserv.uh.edu/archives/dsch-l.html) has archives covering the worst excesses of the late 1990s,

C.H.Loh's website has a collection of other tendentious articles

(http://www.geocities.com/kuala_bear/ds.html).

2 Solomon Volkov, Testimony: The Memoirs of Dimitri Shostakovich as related to and edited by

Solomon Volkov, New York: Harper and Row, 1979 and London: Faber, 1981. The literature on this

book and its claims to authenticity, is now extensive. Much of it is reprinted, along with important new

research, in Malcolm Hamrick Brown, ed., A Shostakovich Casebook, Bloomington, Indiana: Indiana

2

polemical, was Ian MacDonald's The New Shostakovich, first published in 1990, and

re-issued in 2006.3 The impact of both books has undeniably been substantial, and

there is no doubt that MacDonald's 'new' Shostakovich was intended as a

corroboration of Volkov's portrayal of the aging composer. But the very notion that a

composer's reception history can be divided into a 'before' and 'after' on the strength

of one or two books is clearly problematic. It is certainly tempting to writers who

wish to insist on a new position to attempt to discredit the 'opposition', and for sheer

aggressive polemics, the so-called Shostakovich 'debates' of the 1990s are

unparalleled in the history of modern musicology. Scholars who have questioned the

authenticity of Testimony have been reviled on websites, in books, magazines and

newspaper articles as the equivalent of Holocaust deniers and proponents of a

Shostakovich who was little more than a Stalinist stooge.4 Like all such

University Press, 2004. Any reader wishing to gain an overview of the so-called 'Shostakovich debates'

should consult this volume.

3 Ian MacDonald, The New Shostakovich, London: Fourth Estate: 1990; Boston: Northeastern

University Press, 1990, and MacDonald, ed. Raymond Clarke, The New Shostakovich , London:

Pimlico, 2006. Readers new to this subject should approach the new edition with caution, since it was

edited (with numerous misquotations and musical errors corrected) and revised after MacDonald's

death by Clarke, and is therefore not fully representative either of the author's actual views or of his

ability to read Shostakovich's scores, which can be more fully appreciated by reading his posthumously

maintained website at: http://www.siue.edu/~aho/musov/deb/deb.html or by reading the original 1990

edition.

4 See Norman Lebrecht, 'Shostakovich: Dissident Notes', Daily Telegraph, January 19, 2000, p. 25, also

available on http://www.scena.org/columns/lebrecht/000119-NL-Dissident.htm. We have probably not

seen the last of this mud-slinging: as late as 2004 Lebrecht ludicrously described Laurel Fay's

biography of Shostakovich as a book that seeks to portray him as 'slavishly obedient to Stalin’s whim'

Lebrecht, 'The Fight for Shostakovich', http://www.scena.org/columns/lebrecht/040324-NL-

3

reconstructions of famous figures, the 'new' Shostakovich was advanced in reaction to

an assumed 'old': Shostakovich the dutiful communist. Without an old, there can be no

new; without a body of opinion to which to ascribe one set of views, opposition to it is

pointless. But who the 'old Shostakovich' really was – his pre-Testimony image in the

West – has been largely forgotten.5

Clearly, a comprehensive reception survey taking account of all published and

broadcast materials lies well beyond the remit of a journal article. But by

reconstructing Shostakovich's image in British mainstream musical life (chiefly

through orchestral programmes and reviews in the broadsheet press), I focus instead

on what may be seen as the 'establishment' view of Shostakovich: that espoused by

non-specialists whose knowledge of Soviet history was more likely to have been

acquired incidentally than by conscious effort. Their writings are a far more accurate

barometer of general musical opinion – inasmuch as any such thing exists – than those

of the handful of Shostakovich specialists active in Britain from the 1930s on, though

some discussion of their work has been essential for gauging its effect on music

journalism. Since the Fifth Symphony has accrued more layers of interpretation than

shostakovich.html). That there is no truth in such a claim can easily be verified by reading Fay's book

and one is left wondering exactly what the motivation could really be for such blatant mendacity. For

an overall discussion of this episode, see the introduction to Richard Taruskin, On Russian Music,

Berkeley and Los Angeles: 2007, forthcoming. I am grateful to Professor Taruskin for allowing me to

read a draft version of this chapter.

5 Some research has already been carried out in America on Shostakovich's reception history. See in

Terry Wait Klefstadt, 'The Reception in America of Dmitri Shostakovich, 1928-1946', PhD. diss.,

University of Texas, Austin, 2003, and Christopher H. Gibbs, '"The Phenomenon of the Seventh": A

Documentary Essay on Shostakovich's "War" Symphony' in Laurel Fay, ed., Shostakovich and his

World, Princeton: Princeton University Press, 2004, pp. 59-113.

4

any other piece by Shostakovich, and since its reception history is an especially rich

source of professional musical opinion regarding Shostakovich, I have focussed

mainly (though not exclusively) on that work. Materials I have been able to collect –

radio scripts, performance data and programme notes - trace the impact of political

events on Shostakovich programmes in Britain such as the Second World War, the

Cold War, the death of Stalin and Khrushchev's 'thaw', and lastly, the publication of

Testimony.6

Shostakovich in pre-war Britain

The first fully documented British performance of Shostakovich's music was a BBC

studio broadcast on 5 February 1932 of the First Symphony conducted by the Russian

emigré Nikolai Mal'ko (who had given the Leningrad première in May 1926) and the

BBC Orchestra, alongside Aleksandr Mosolov's Piano Concerto played by Solomon.7

6 The orchestral archives I have been able to examine are: the BBC Proms, BBC Symphony Orchestra

(BBCSO), The Hallé, City of Birmingham Symphony Orchestra (CBSO), London Symphony

Orchestra (LSO) and London Philharmonic Orchestra (LPO). The Royal Liverpool Philharmonic

Orchestra (RLPO) archive was not accessible at the time of researching this article; nor were those of

the Philharmonia or regional BBC orchestras such as the BBC Philharmonic. As a result, all the figures

presented in this article are incomplete and should be understood as giving a general picture of British

Shostakovich programmes only.

7 A programme note (by D.M.C.) for the London concert première of the First Symphony at the Proms,

(19 September 1935) claims that Mal'ko conducted it in a studio concert in December 1929. However,

if this concert date is accurate, it does not appear to have been broadcast. A concert of Russian music

including Miaskovsky's Ninth Symphony conducted by Mal'ko was broadcast on 20 December 1929;

but neither the Radio Times, The Listener nor The Times has any record of Shostakovich's First

Symphony being publicly performed or broadcast in December 1929. It is possible that some confusion

5

Mal'ko was responsible for most of the pre-war Shostakovich performances in Britain,

championing the First and Third Symphonies and the suite from The Nose alongside

works by Mosolov, Nikolai Miaskovsky and Prokofiev. British conductors took an

interest in the First Symphony, though not in the Second or Third: Hamilton Harty

and the Hallé gave the UK concert première of the First Symphony in Manchester on

21 January 1931, and Henry Wood gave the London première in the 1935 Proms, with

Mosolov's Zavod and Oda Slobodskaya singing Katerina's Act One aria from Lady

Macbeth. In spite of Wood's interest and Mal'ko's continuing work with the Wireless

Orchestra, the BBC Symphony Orchestra (BBCSO) and the London Symphony

Orchestra (LSO), British pre-war Shostakovich programmes were few: from those

records examined, it seems that the First Symphony had only received five public

performances by 1940, the First Piano Concerto two and Lady Macbeth (complete

concert performance) one; while the suite from The Nose and the Third Symphony

had been recorded by Mal'ko and broadcast once, in 1934 and 1936 respectively.8 Of

Shostakovich himself, music critics and musicologists knew very little. By 1939, they

knew that his rise to fame at the age of just nineteen had been meteoric; that he was an

avowed loyal communist (as declared in his 1931 New York Times interview9), and

that he had been reprimanded by the Soviet authorities over his opera Lady Macbeth.

arose here over two Mal'ko concerts, and the performance D.M.C remembered may have been that of 5

February 1932.

8 The broadcast dates are as follows: Suite from The Nose, 26 January 1934; Third Symphony, 23

February 1936.

9 Rose Lee, 'Dmitri Szostakovich: Young Russian Composer Tells of Linking Politics with Creative

Work', The New York Times, 20 December, 1931, Section 8, p. 8. The young Shostakovich's remark

'There can be no music without ideology' was frequently quoted in British programme notes throughout

the 1930s and 40s, generally without drawing adverse comment.

6

They also largely regarded Shostakovich as a brilliant imitator who had not yet found

his own voice and as a composer of deliberately vulgar, crass music. Not surprisingly,

it was Lady Macbeth that had raised the most hackles in this respect. It was performed

in a concert version in the Queen's Hall on 18 March 1936, to decidedly lukewarm

acclaim. Benjamin Britten's diary entry from 18 March is especially revealing with

regard to the 'establishment' sneers at Shostakovich's opera:

I will defend it through thick and thin against these charges of 'lack of

style'...The 'eminent English Renaissance' composers sniggering in the stalls

was typical. There is more music in a page of MacBeth [sic] than in the whole

of their 'elegant' output! 10

The accusation of 'lack of style' certainly sounds vague enough to cover a multitude of

perceived sins, but it is likely that it referred to Shostakovich's penchant for stylistic

parody to comic, ironic and dramatic effect. Lady Macbeth is rich in pastiche,

especially of Italian operetta. Under the headings 'Composer With Gift for Comedy'

and 'Merry Flogging Scene', Richard Capell's Daily Telegraph review of the London

concert performance of Lady Macbeth in March 1936 outlines the stylistic quirks that

British critics found the most disturbing:

Shostakovitch's Lady Macbeth is an adultress and murderess of quite the most

vulgar kind. To give him his due, the composer does not profess to treat her

misadventure tragically. What has interested him is the opportunities for

boisterous episodes and the characteristic scenes like the bullying of the

housekeeper, the flogging of Sergei – a merry page of 'Taming of the Shrew'

10 Letters from a Life: The Selected Letters and Diaries of Benjamin Britten 1913-1976 ed. Donald

Mitchell, London: Faber and Faber, 1991, Volume 1, p. 409.

7

music – and the drunkard's song at the beginning of the 3rd act, which the

audience would have liked encored.... it must be said that the young composer is

not, like so many of his contemporaries in the West, paralysed by self-

consciousness. He is healthily capable of the most unblushing commonplaces....

The programme excused these as being intended parodistically. It will not quite

do. If Shostakovitch wants his use of waltz rhythms to be taken as parody, he

must do more than say so.... As a parodist, this composer is a babe compared

with Stravinsky.11

This review neatly sums up the commonest British criticisms of Shostakovich's early

style. The vulgarities are not adequately balanced by 'serious' music; the notion that

they could be construed as parody does not in itself surprise, but the parody seems too

crude to be convincing. Though harsh, Capell's critique pales by comparison with

Ernest Newman's enraged review of the opera. Scolding the BBC for squandering its

cash on an opera by a 'boy' when the music of real geniuses like Ernest Bloch is

overlooked in London, Newman adds his voice to Capell's in finding Lady Macbeth

crass. In a sneer that was to be echoed in later British writing on Shostakovich,

Newman put the success of the opera in Russia down to inferior musical judgement:

'The supposed irony of some passages, the social criticism of others, may go down in

Soviet Russia but are very thin stuff for sophisticated Western ears and minds.'12

Immediately striking to the post-Testimony reader is the absence of any

mention of Pravda's notorious condemnation of the opera and of Shostakovich's

subsequent political disgrace. Though the British première of Lady Macbeth was well

11 Richard Capell, The Daily Telegraph, 19 March, 1936, p. 10.

12 Ernest Newman, The Sunday Times, 22 March, 1936, p. 7.

8

covered in the press, including Michel D. Calvocoressi's article in the BBC highbrow

magazine The Listener (he also wrote the Queen's Hall programme booklet for the

performance and translated the libretto), no mention of these events, nor of the opera's

withdrawal from the Soviet stage, is to be found.13 There seems to be no clear reason

for this; the Manchester Guardian had reported the Pravda attacks and the opera's

immediate withdrawal about three weeks after the second editorial, 'Baletnaya fal'sh'

[Balletic Falseness] had appeared.14 Yet not even the Guardian critic mentioned this

in his own review;15 nor were these events subsequently discussed in any detail in the

musical press until the mid-1950s. The basic facts of the opera's condemnation,

however, became well known through the efforts of the British composer and member

of the Communist Party of Great Britain, Alan Bush, as will be seen.

'Muddle Instead of Music' and the Fifth Symphony

In 1939, at the behest of the Society for Cultural Relations with the Soviet Socialist

Republics (SCRSS), Shostakovich's Fifth was first played to a curious audience of

invited guests and music critics. At the tiny Celluloid cinema in Wardour Street,

13 M.D. Calvocoressi, 'Lady Macbeth of Mtsensk', The Listener, 11 March 1936, pp. 513-514.

14 'Shostakovich out of Favour: A Moscow Controversy', The Manchester Guardian, 26 February 1936,

p. 20.

15 See The Manchester Guardian, 19 March 1936, p. 3. The critic, anonymous as was the Guardian's

custom at this time, may have been Neville Cardus, who wrote music reviews from 1926, or William

McNaught, who later reviewed the Fifth Symphony in London.

9

London, this select group heard the symphony conducted by Yevgeniy Mravinsky on

sound-film.16

What is immediately striking about the numerous reviews of this recorded

concert is the sense of disappointment.17 The symphony was felt to be overly

conventional, Germanic in spirit rather than Russian – still less revolutionary – cheap

and clichéd in its Mahlerian popular dance references, sagging under the weight of a

dull, sentimental Largo and ending with an unspeakably vulgar, bombastic finale.

Two reviews stand out as particularly perceptive: W.J.Turner's in the New Statesman

and Nation and William McNaught's in the Musical Times. What seems to irritate

Turner most of all is that this symphony is supposed to be the prime representative of

the Soviet's cultural experimentation in music: to be the fruit of their massive State

subsidies as well as their attempt to make classical music comprehensible to the

masses. To those writing in the cash-starved and earnestly educational cultural climate

of 1930s Britain, this seemed a genuinely admirable state of affairs. The fact that the

Fifth Symphony seemed so derivative and lacking in originality to his ears was a

grave disappointment:

The third movement, Largo, is very weak and is rather like thin and sentimental

Tchaikovsky in his worst moments. … The finale Allegro non troppo is no

better; it is made of rubbishy musical material and is thoroughly eclectic with

echoes of both Tchaikovsky and Richard Strauss. […] it is very depressing to

16 According to William McNaught's review, the first performance was for invited guests and critics

only, while the second (on November 26) was for the public, and held at the Academy Theatre, Oxford

Street. See McNaught, 'Shostakovich by Sound-Film', The Musical Times, December 1939, p. 822.

17 The SCRSS archive contains reviews from The Times, The Sketch, The New Statesman and Nation,

The Manchester Guardian, The Glasgow Herald, The Daily Mail, The Scotsman, Liverpool Daily Post,

The Musical Times, The Tribune, The Yorkshire Post, The Daily Worker, and The Eastern Daily Press.

10

find that Russia, in spite of all its munificent State aid to musicians and

composers, cannot produce anything better than this after a generation of

subsidised effort.18

Rather more sympathetically, McNaught's review notes that the official approval of

the Fifth due to its appeal to the proletariat might be viewed with suspicion:

Either the Russian workers are far in advance of our own musical public in

skilled and educated appreciation, or there has been some confusion of theory

and practice... To a 'promenade' audience this work would come as a tough

proposition. Moreover, to our surprise, it expresses little of the joy of life as

lived in a workers' paradise. Its emotional atmosphere is overcast; spiritually it

exists in a dim cavern full of looming shapes.19

The film concert was preceded by a talk in which the speaker (unnamed in the

reviews) tactfully explained that, since the Soviet authorities had expressed 'concern'

over aspects of Shostakovich's musical language in his ill-fated opera The Lady

Macbeth of Mtsensk, the composer had succeeded in overcoming his former formalist

errors and begun to compose in a style intelligible to the Soviet people. In fact, this

talk repeated and elaborated upon the news of Pravda's reprimand of Shostakovich

that had appeared in the Manchester Guardian in February 1936, but, insofar as it is

possible to gather from the reviews, it omitted completely the grimmer details given

18 The New Statesman and Nation, 2 December 1939, p. 787, reproduced by kind permission of the

SCRSS archive, London.

19 McNaught, 'Shostakovich by Sound-Film', p. 823. McNaught's comments on the companion work,

Veprik's Song of Jubilation, bear repeating for comparison: '[it] had more in it of objective belief in

Utopia, but was of little value as music' (ibid.).

11

in the Guardian. Written by the Guardian's Moscow correspondent, this short article

had reproduced substantial extracts from the 28 January Pravda editorial, gave exact

details of the opera's withdrawal from the stage after Stalin saw it and disliked it, and

even repeated the 'Moscow gossip' that Stalin himself had directly intervened in

having the opera removed from repertoire. It also darkly stated that the charge of

'Leftism' levelled at Shostakovich was a dangerous one, since all such '"Leftist"

tendencies in Russia today are being ruthlessly stamped out'.20 Although the 'Muddle

Instead of Music' story was covered in the New York Times and elsewhere in

America,21 it was reported in Britain only in a few papers, including the Manchester

Guardian, News Chronicle and (very briefly) The Daily Telegraph.22 As a result,

many of those who attended the sound-film concert would have been hearing the story

for the first time in the watered-down form that typified most pro-Soviet British

explications of Stalinist policy. The person responsible for disseminating this

information was the composer and conductor Alan Bush, who had visited the Soviet

Union the previous year. Given Bush's political views (he was a member of the

Communist Party of Great Britain and a lifelong supporter of Stalin), it is not

surprising to find him acting as an apologist for Pravda's denunciation of

20 See 'Shostakovich Out of Favour: A Moscow Controversy', The Manchester Guardian, 26 February

1936, p. 20.

21 See Harold Denny, 'Soviet Denounces "Leftism" in Music, The New York Times, 15 February, 1936,

p. 17, Joseph Philips, 'Moscow Critics Find Fault with Shostakovich', The New York Herald Tribune,

16 February, 1936, p. 8, Sergei Radamsky, 'Soviet Direction in Music', The New York Times, April 5,

1936, p. 5. Cited in Klefstadt, 'The Reception in America of Dmitri Shostakovich, pp. 140-141, nn. 94-

96.

22 'Stalin: Music Critic', The Daily Telegraph, 4 March 1936, p. 14; 'Stalin Throws Down Musical Idol',

News Chronicle, 15 February 1936 p. 24.

12

Shostakovich in his programme note for the first concert performance of the Fifth

Symphony in 1940:

in consequence of this decision [to withdraw Lady Macbeth] Shostakovich has

modified his style which is now free of that research of effect for its own sake,

of which complaint had been made, and he has returned to the deeper sources of

inspiration that characterised the first symphony.23

Such approval of the change wrought in Shostakovich's style allegedly as a result of

Pravda's censure was to become a staple of British (and occasionally American)

music criticism. But at the time of the Fifth's concert première, Bush's approval of

Shostakovich's new style was not widely shared. When the SCRSS organised its first

concert performance, it was played in the Queen's Hall, London, in 1940, with Bush

conducting the London Philharmonic Orchestra in an all-Soviet concert that included

Khachaturian's recent Piano Concerto and Miaskovsky's Sixteenth Symphony. In part,

the unfriendliness of the critics on this occasion may have been exacerbated by

irritation with the rest of the programme; its afternoon scheduling probably further

increased critical languor. On the face of it, their disappointment seems strange.

Certainly, London critics were not hostile to the conservative wing of modern music;

Sibelius and Vaughan Williams had powerful champions, while Berg's music was

widely preferred to the less 'romantic' Schoenberg's. By 1940, Bartok had only quite

recently won broad acceptance in Britain; Webern's music was treated with extreme

caution, and even Berg's Lulu suite drew only lukewarm applause at its première in

23 Alan Bush, programme note for the UK première of Shostakovich's Fifth Symphony, 13 April, 1940.

Reproduced by kind permission of the SCRSS archive, London.

13

1935.24 The pendulum of British critical opinion was not to swing in a more overtly

'modernist' direction until the beginning of William Glock's reign as Controller of

Music at the BBC in 1959, and in any case this was arguably not the dominant trend

in British musical life outside the confines of the BBC even in the 1960s and 70s.25 In

this earlier climate, it would be reasonable to expect Shostakovich's Fifth Symphony

to have been bracketed with those of Sibelius or Nielsen. In fact, those very aspects of

Shostakovich's style that critics ranging from the conservative Richard Capell to the

Russian specialist (and early Bartok supporter) Calvocoressi had disliked in Lady

Macbeth (indiscriminate selection of styles, use of cheap and vulgar music, clumsy

parody), should have been conspicuous in the Fifth Symphony by their relative

absence. To some extent, this was the case: Edwin Evans and the Times critic

(possibly H.C. Colles) liked the Khachaturian and Miaskovsky works and found

Shostakovich's symphony talented, if not actually enjoyable. But another aspect of

Shostakovich's style now drew fresh criticism: his penchant for austere, even gloomy

music and bombastic finales. Obvious remnants of his parodistic Lady Macbeth style

also went down badly, though their presence is now put down to political opportunism

on Shostakovich's part.

The Observer critic (possibly William Glock) was the harshest, complaining of

a 'surge of sixth-rate music'; the Spectator critic (Dyneley Hussey) found it 'dull and

24 For further information on critical attitudes in the 1930s, see Stephen Banfield, ed., Music in Britain:

The Twentieth Century, Blackwells's History of Music in Britain, vol. 6, London: 1995; Jennifer

Doctor, The BBC and Ultra-Modern Music, 1922-1936. Cambridge: 1999, and Malcolm Gillies,

Bartok in Britain. A Guided Tour. Oxford: 1989.

25 As noted below, Boulez in his capacity as conductor of the BBC Symphony Orchestra (1971-77) did

not programme a single Shostakovich work, but he was easily outnumbered by those conductors who

actively supported Shostakovich's music in the 1960s and 70s.

14

pretentious' and cheaply derivative (chiefly of Mahler, the 'tea-shop' and Boris

Godunov); the Manchester Guardian critic (McNaught) judged Shostakovich to have

hardly matured since his First Symphony:

In the allegro movement, the composer, remembering his duty to the proletariat,

indulges in tunes and rhythms of a popular band, but succeeds only in making a

mock of them and in reminding the musical listener that Mahler did the same

kind of thing with greater conviction.26

Shostakovich's transformation from comedian to tragedian had failed to convince,

while the bombastic ending raised several inquiring eyebrows. The Spectator critic

Dyneley Hussey put it bluntly:

The [First] Symphony had... a youthful vitality and a rather engaging

impudence that made up for its complete lack of style.… In his fifth [sic]

Symphony, … I see no signs that the lessons have been learned..... The result is

a dull and pretentious work. And I would respectfully ask the young men who

cannot bear the reiterated tonic and dominant with which Beethoven approaches

his cadences, how they can patiently endure the ending of the symphony with its

reiterated scream of the tonic for what seemed at least five minutes.27

The patronising tone of this review shows how ready some British critics were to

scorn a style of music with which they were not familiar. Of all the reviews of this

concert, this is the one most obviously influenced by political and cultural prejudice:

Hussey makes no attempt to conceal his personal hostility to the Soviet Union

26 The Manchester Guardian, 15 April, 1940, p. 8.

27 The Spectator, 19 April, 1940, p. 556. Reproduced by kind permission of the SCRSS archive.

15

('everyone wanted to be fair to an artistic product of the new civilisation, if the word

may be stretched to cover it, that was being created in Russia') and was evidently

happy to describe Khachaturian's Piano Concerto as 'rude, untutored clatter about

some Oriental Russian tunes' and a 'hotch-potch of crude and disjected [sic] ideas.'

Edwin Evans's staunchly pragmatic response in The Sketch was more

representative of mainstream musical opinion. But even here there is a hint of political

defensiveness; evidently in part a reaction against Bush's well-known radical politics

(and as such a defence of 'traditional' British musical values), his review is virtually a

credo of pre-war British music critics' political views:

In this country not only do we regard politics and the arts as separate worlds,

but it does not even occur to us to connect them, however remotely, in our

minds. If a composer gives us good music, we do not care two hoots to what

political creed he may owe allegiance. We simply cannot conceive any music as

being politically tainted.28

Despite his rather patronising tone, Evans was doing his best to establish a politically

neutral platform for discussing Shostakovich's music. In Britain, this could only have

served Shostakovich well, drawing attention away from his Soviet background and

focusing on the qualities of his music purely from the point of view of the listener: the

only aesthetic principle that British critics at this time acknowledged as relevant to

musical discussion. While from a 21st-century standpoint Evans's claim to an

apolitical position may seem not only deluded but also insensitive, it was at least free

from deliberate political posturing, of either a pro- or anti-communist nature. It did

not occur to anyone to hear the Fifth Symphony 'against' itself – as insincere - or to

28 Edwin Evans, 'The Food of Love', The Sketch, 24 April, 1940, p. 50. Reproduced by kind permission

of the SCRSS archive, London.

16

read political messages into it any more than it occurred to most of Shostakovich's

Russian contemporaries to hear it in that way in 1937. Those interpretations would

come much later, and only after Stalin's death had allowed a flood of new, more

reliable information about Soviet life in the 1930s to reach the West.

More strange is the fact that, though by 1940 details of the purges that had

formed the background to this work were well known, neither Evans nor any other

critic mentions them even in passing. Information about Stalin's purges had been

disseminated chiefly in The Times and The Manchester Guardian, and despite the

popularity of the Communist Party of Great Britain at that time (which aggressively

countered the 'anti-Soviet propaganda' supposedly advanced by the broadsheet press

in their own paper, The Daily Worker), the plain fact that life in Stalin's Russia was

dominated by fear and oppression was widely accepted.29 Yet no mention of this can

be found in pre-war music reviews, and it is worth pausing for a moment to consider

why this was. First, there is the obvious possibility that music writers did not know

anything about Soviet socio-politics because it did not interest them; or that they

made no connection between music and media reports that seemed to concern mainly

public figures (members of the Politburo, military, etc). While details of the major

political showtrials were attended by Western journalists and thus fairly well

disseminated in Britain, the fact that the Stalinist purge between 1936-38 swept artists

as well as millions of ordinary Soviet citizens into its vortex was less widely

29 This can be seen in the tone of editorials chronicling mass arrests and show trials in both the

conservative The Times and left-liberal The Manchester Guardian, where, despite the political

differences between the papers, both editors have no doubts about the veracity of reports on the purges,

and express complete agreement as to the corrupted nature of the Stalinist regime. See for example,

'The Terror in Russia', The Manchester Guardian, 10 February 1936, p. 8 and 'Pink Dawn', The Times,

18 March 1936, p. 15 and 'Malaise in Moscow', 29 September 1937 p. 13.

17

acknowledged. Second, the British cultural media did not hold any fixed position with

regard to Stalinist Russia, and during the 1930s it is possible to find pro-communist

articles, books and letters published alongside more critical writing even in the

highbrow BBC magazine The Listener.30 Third, as will be seen, music writers of that

era were strongly resistant to linking music with any concrete events: a position that

probably stemmed from the desire to avoid the lavish programmaticism of much 19th-

century music writing. Last, it must be remembered that no one would have

considered hearing Shostakovich's music as negatively engaging with the realities of

Soviet life or being 'dissident' in any way, simply because the notion of Soviet

dissidence was then barely acknowledged in the West, and even then not remotely in

the way that it was after Stalin's death.31 If politics crept into a music review at all, it

was only to note that Shostakovich may have been composing in a more 'Soviet' style

(using popular idioms, simple diatonic writing, ending with a brash finale).

30 See for example Dennis Stoll, 'The Musical Theatre in Soviet Russia', The Listener, 4 March 1936,

426-428, Joseph MacLeod's glowing account 'Soviet theatres today' in The Listener 19 January 1938,

125-127, and Beatrice Webb's interview with Wilson Harris, 'Efficiency and Liberty: Russia', The

Listener, 9 February, 1938, 281-283.

31 There were accounts of life in Soviet prisons and the gulag published in Britain as early as 1931: see

Alan Pim and Edward Bateson, Report on Russian Timber Camps, London: Ernest Benn Ltd, 1931;

Out of the Deep. Letters from Soviet Timber Camps. Intro by Hugh Walpole.London: Geoffrey Bles,

1933; Red Gaols. A Woman's Experiences in Russian Prisons, transl. O.B. [both author and translator

anon.] London: Burns Oates and Washbourne Ltd, 1935; George Kitchin, Prisoner of the OGPU,

London, New York and Toronto: Longmans, Green and Co., 1935. Despite calls from various

humanitarian organisations for the British government to act, or at least to impose sanctions on Soviet

timber imports, the government's attitude to the Soviet Union appears to have been resolutely non-

interventionist, and this ‘neutral’ approach is, in the main, mirrored in the British broadsheet press

during the 1930s.

18

But there are other factors at work here too. It would seem that the Soviets'

demand for music (as with all the arts) to serve a social purpose if it is to be publicly

funded was acknowledged and accepted in Britain. In the main, critics had no quarrel

with it; as we have seen, some even approved of it (as would others as late as the

1970s). Yet no critic seems to have felt that either Lady Macbeth or the Fifth

Symphony was written 'down' for the proletariat; as noted above, McNaught doubted

that Russia's new audience would be able to grasp the new symphony, and where

Shostakovich was apparently trying to please them, his 'popular' style seemed to be

mocking the very popular idioms it evoked. If anything, some British criticisms bore

an uncanny resemblance to those expressed in Pravda and elsewhere: in finding the

Fifth Symphony's slow movement dull, they echoed Georgiy Khubov's 1938 article in

which the Largo was described as the weakest movement: 'It [the Largo] sharply falls

down from the high level of symphonic development in the first movement... After

the Hoffmanesque scherzo, listeners rightly expected further intensive dramatic

development. But instead Shostakovich gave them an inert, small worldly of

subjective-lyrical feelings and tearful sentences'.32 And in finding his treatment of

popular idioms banal and trite, they powerfully echo the infamous Pravda editorial of

6 February 1936, 'Baletnaya fal'sh', in which Shostakovich's light-hearted portrayal of

life on a collective farm is criticised for its disrespectful levity.33 This was not a new

criticism; Shostakovich had already been rebuked (though less severely) over his

flippant ballet score The Bolt.34 But it is intriguing to note that this aspect of

32 Georgiy Khubov, 'Shostakovich's Fifth Symphony', Sovetskaya Muzïka 1938 no. 3, pp. 14-28, p. 25.

33 The article is reproduced in Sovetskaya muzïka, 1936, no. 2, pp. 6-8.

34 See the musicologist Iosif Rizhkin's comments on The Bolt, cited in Pauline Fairclough, 'The

"Perestroyka" of Soviet Symphonism', Music and Letters, 83/2, 2002, pp. 452-460, p.457.

19

Shostakovich's youthful style was as unpopular with the critics in Britain as it was in

the Soviet Union.

Few of the British critics who read in Bush's programme note about the

changes to Shostakovich's style since being publicly rebuked in Pravda would have

disagreed with the idea that Lady Macbeth deserved harsh criticism; it is likely that

their only complaint would have been that the Fifth Symphony did not seem to show

enough of an improvement. This remarkable congruence of opinion between Pravda

and Western critics was reproduced in America, where Olin Downes had described

Stalin in The New York Times as a 'man of some musical common sense'.35 In this

context it is not hard to see that British critics would not have been inclined to

sympathise with Shostakovich's plight; as far as they were aware, he had written a

fairly bad opera, which had been no doubt justly criticised, and the Fifth Symphony

was supposed to represent his new, improved style. When that too disappointed, it

seemed that Shostakovich – once considered Russia's best new musical talent – was

falling into mediocrity and had only himself to blame. In short, it was to be a long

time before British critics would find themselves with cause to disagree with the

effect of political interference in Shostakovich's music. Though there were occasional

allusions to his being prevented from composing freely, this did not become an issue

in British music writing until the mid-late 1950s, when Shostakovich's stature was

less in doubt.

Britain and Russia as Allies

35 Downes, 'Shostakovich Affair Shows Shift in Point of View in the USSR', The New York Times, 21

April, 1936, p. 2. Cited in Klefstadt, 'The Reception in America of Dmitri Shostakovich', p. 142, n. 98.

20

By the time the Fifth Symphony was heard again in 1945, Shostakovich's reputation

had been transformed. When Russia became Britain's ally during the war, London

was buzzing with all-Russian concerts among which Henry Wood's birthday tribute

concert to Stalin in 1941 and the Western première of the Leningrad Symphony were

the highlights.36 Now inundated with performances of Russian music in a climate that

was enthusiastically pro-Soviet, critics were more positive about Shostakovich's

music. The Sixth Symphony of 1939 – ignored in Britain since the disappointment of

the Fifth – was premièred in London on 24 October 1943 (the LPO conducted by

Anatole Fistoulari), and the First Symphony received seven performances in London

during the war; even the Fifth was played twice. During this honeymoon period,

Shostakovich's stature underwent a fairly dramatic review. One of the most widely

circulated pieces about him was by Julian Herbage, then Assistant Director of Music

at the BBC. In an article for The Radio Times previewing the Eighth Symphony,

Herbage traces Shostakovich's creative evolution since the 1936 performance of Lady

Macbeth in London thus:

36 Stalin's birthday concert was broadcast on the BBC Home Service on Sunday, 21 December, 1941.

The programme included Glinka's Overture to Ruslan and Liudmila, Dunaevsky's 'Land of Freedom',

Shostakovich's 'Salute to Life' [best known as the 'Song of the Counterplan'], Balakirev's symphonic

poem 'Russia' and four movements from Prokofiev's Aleksandr Nevsky. The Western première of the

'Leningrad' Symphony took place on 22 June, 1942, at the BBC Maida Vale studio, with Henry Wood

conducting the LPO; the concert première took place in the Albert Hall a week later, at the Proms on

29 June. The studio première was broadcast on the Home Service that evening, and was actually

advertised on the front cover of the Radio Times (21 June 1942 issue). The Eighth Symphony received

its UK première on 22 July 1944; it was intended to form part of the Proms, but owing to the threat

from V-2 rocket attacks, the concert was broadcast from the BBC's Bedfordshire base instead.

21

Listeners...will remember the music as at times coldly cynical, at times

forcefully realistic. Use was made of parody and musical caricature, and the

eclecticism of styles seemed to indicate the absence of an underlying sense of

purpose. Then... the higher Soviet authorities condemned both this opera and the

later ballet The Limpid Brook, and performances of both were banned. The

Union of Soviet Composers issued a manifesto in which Shostakovitch was

accused of 'formalistic and insincere' tendencies, and he suffered artistic

banishment.

There can be no doubt that this treatment, arbitrary as it seemed at the

time, caused Shostakovitch to purge himself of much that was superficial and

casuistic in his style and to develop the more profound and introspective side

of his genius... from [the] fifth symphony onwards... Shostakovitch continues

his steady development as a symphonist. The formal construction of the last

four symphonies is most interesting and varied, but all four lay an increasing

emphasis on the symphonic Adagio, the introspective side of Shostakovitch's

nature. It is as if he were trying to develop his musical individuality by an

attempt to strike a balance between two contrasting sides of his personality...

Yet... it is through the solitary, introspective side of his nature that he will

advance as an artist.37

Those slow movements once regarded as merely tedious should now, Herbage

suggests, be seen as a central part of Shostakovich's creative identity. What is more,

he notes that it was the official criticism in Pravda that had enabled this 'profound and

introspective side of his genius' to flourish: a further manifestation of the paradoxical

37 Julian Herbage, 'All that is beautiful will triumph: An introduction to Shostakovitch and his

symphonies', The Radio Times, 7 July, 1944, p. 4.

22

harmony of British conservative musical opinion and that of Soviet cultural

apparatchiks. But in his sympathy for Shostakovich, Herbage was a minority voice

among prominent music writers during the war. While the tone of most reviews is

certainly kinder, or at least more neutral, the opinions behind them were arguably

unchanged. Of all the wartime reviews of Shostakovich's music, Ernest Newman once

again provides by far the harshest assessment. As was the case in his Lady Macbeth

review, Newman's irritation with Shostakovich's popularity, which to him appears

completely misconceived at best and at worst, a product of wartime propaganda, is

evident:

The final aesthetic value of a work of art has nothing whatever to do with

whether it comes to us from an ally or an enemy …. to the musician nothing

matters in conjunction with the Shostakovitch No. 7 but the quality of the music

in it; and that, it may as well be said at once with perfect frankness, is mostly

very poor....

To the man Shostakovich, writing with the boom of the German guns in his ears

… our hearts go out in sympathy and brotherhood; but let us, for heaven's sake,

keep clear of the crude fallacy that a work written in such conditions thereby

acquires an aesthetic value of its own.38

Newman's disgust with the 'Leningrad' Symphony's popularity owes much to his

contempt for the notion of musical creation as spurred by external events. In fact, he

feels so strongly about this that he follows up this review a week later with a further

piece pointing out the absurdity of the story told by Wagner's contemporary Peter

38 Ernest Newman, 'The New Shostakovich', The Sunday Times, 28 June 1942, p.2.

23

Cornelius, who heard a speaker attribute Beethoven's Seventh Symphony to the

Congress of Vienna and the German liberation. And in a final burst of irritation,

following a radio broadcast in 1944 conducted by Adrian Boult, Newman gave vent to

his contempt for the 'Leningrad' in such colourful terms that it is worth quoting the

whole passage:

The result [of the broadcast] was to confirm the former impression of most of us

that nothing at once so long-winded, so empty, so pretentious has been

perpetrated in music within living memory. The dreadful thing takes some

seventy minutes to perform; the amount of real musical thinking there was in it

could have been accomplished in seventeen by a composer who understood his

job. If you want to locate the work on the musical map, look for it somewhere

within the seventieth degree of longitude and the last degree of platitude.39

Since Newman was considered the most influential music critic then active, his

dismissal of Shostakovich would have carried substantial weight. Although the Ninth

Symphony was well received at its première at the First Night of the Proms in 1946, it

was to be many years before the Seventh and Eighth Symphonies were heard again in

Britain; the Fifth Symphony, briefly revived during the war, suffered neglect until

1953, and the Sixth was similarly ignored. Shostakovich's neglect in the decade after

the war cannot be put directly down to Cold War politics, however; the crusade

against Communists that occurred in America was not replicated in Britain, and there

seems no question that orchestras dropped these symphonies simply because they had

not as yet achieved real popularity or acceptance. The First and Ninth Symphonies

were performed fairly frequently throughout the 1940s and 50s, presumably because

39 Ernest Newman, 'The "Leningrad" Again', The Sunday Times, 30 January 1944, p. 2.

24

they were short, lightweight and, as one critic put it, showed that Shostakovich had

'shed his more pretentious luggage'.40

Before the war ended, however, two important books on Soviet music were

published in Britain: Gerald Abraham's Eight Soviet Composers and Victor Seroff's

Shostakovich. These were joined by Michel Calvocoressi's A Survey of Russian

Music in 1944.41 Both Calvocoressi's and Abraham's books were ground-breaking

studies of Shostakovich and his most significant compatriots by Russian music

scholars who read (at the very least) the Composers' Union journal Sovetskaya

muzïka and who were open-minded enough about the new Soviet art to take it

seriously when virtually no one else in Britain did. It is all the more revealing,

therefore, to find Abraham joining in the critical sneers at the Fifth Symphony, in

particular at the expense of the Largo ('one is glad to have the composer's own

assurance that "I wrote the third movement in just three days"'42) and the ending: ''the

most sympathetic listeners, Russian and foreign alike, nearly all agree in finding it

(particularly the D major coda) rather unconvincing'.43 The 'Leningrad' Symphony

comes in for a far worse sneer, however: the invasion theme 'certainly arouses a

feeling of hatred... – but not against the Nazis.'44 In general, Abraham finds

Shostakovich overrated and unoriginal, particularly since the conservative aesthetic of

socialist realism gained force in Soviet musical life from around the mid-1930s.

40 The Times, review of the Ninth Symphony's première, 29 July 1946, p. 8.

41 Gerald Abraham, Eight Soviet Composers, Oxford: Oxford University Press, 1943; Victor Seroff,

Dmitri Shostakovich: the Life and Background of a Soviet Composer, New York: Dutton, 1943;

Michel D. Calvocoressi, A Survey of Russian Music, Harmondsworth, Middlesex: Penguin, 1944.

42 Abraham, Eight Soviet Composers, p. 27.

43 ibid., p. 27.

44 ibid., p. 31.

25

Calvocoressi had been a strong early supporter of Shostakovich, writing excellent

programme notes for the BBC's production of Lady Macbeth, and contributing

enthusiastic preview pieces on forthcoming Shostakovich concerts for The Listener.

But by 1944 he seems to have completely revised his opinion, starting with Lady

Macbeth, which

shows him thoroughly adrift as regards both style and processes. The score is a

jumble of incompatible styles, recalling in turn the late Wagnerians, the Central

European radicals, nineteenth-century grand opera and comic opera at their

most conventional (he is a great believer in the efficacy of platitudes, for

parodic or even satirical purposes), and also – in the last act – Puccini.... on the

whole, even though the official pronouncement that banned the music is open to

discussion from the point of view of musical criticisms pure and simple, there

can be no doubt that here Shostakovich stands revealed at his worst.45

And, notes Calvocoressi, though Pravda's criticisms seemed to secure success in

Russia with the Fifth Symphony, British and Parisian [read: more sophisticated

Western] critics had been more circumspect. Like Abraham, Calvocoressi also found

the 'Leningrad' Symphony interminable, claiming that he and many others simply

found it 'long and monotonous most of the time, and not in the least convincing'.46

These views show a striking congruence of scholarly and critical opinion about

a composer virtually no one in Britain really knew anything about. His Second

Symphony had never been heard (even Abraham did not know it), and the Third only

in a single radio broadcast; Lady Macbeth was hardly fairly represented in the concert

45 Calvocoressi, A Survey, p. 112.

46 ibid., p. 113.

26

version given by the BBC, and no one outside Russia (apart from Otto Klemperer,

who had been treated to a personal performance by Shostakovich in 1936) knew his

Fourth Symphony, merely assuming it had been a failure even by Shostakovich's

standards. Still less was anything known about Soviet musical life other than what

Calvocoressi and Abraham had read in Sovetskaya muzïka. Abraham, who probably

knew something of the pressures Shostakovich had come under, at least noted that the

conditions under which composers operate in Russia 'have exercised an almost

crippling restraint on such talented composers as Shostakovich and Knipper'47, thus

acknowledging Shostakovich's unenviable position, however mildly by the standards

we are familiar with today. It was Victor Seroff's biography that enabled British

readers to read for the first time a full translation of the first Pravda editorial and learn

that it was followed up in the Soviet press by letters calling for 'an end to bourgeois

aesthetes'. He gives a detailed account of the ensuing Composers' Union debates, of

the removal of Shostakovich's music from concert programmes, and even of the

atmosphere of fear in Russia following Kirov's assassination in December 1934.48

This background was subsequently repeated in programme notes on the Fifth

Symphony, though it was not until after Stalin's death that more explicit information

became available.

The Cold War and the Zhdanovshchina

It was during this period that Shostakovich was once again publicly disgraced in

Russia, in the infamous attacks on literature, philosophy and music between 1946-

1948 that historians have dubbed the Zhdanovshchina. In contrast to the media's near-

47 Abraham, Eight Soviet Composers, p. 8.

48 Seroff, Dmitri Shostakovich. pp. 204-224.

27

silence on the 1936 Pravda attacks, these events were widely recorded in the British

press and quickly followed by the publication of the first-hand reports of the British

journalist and BBC wartime Moscow correspondent Alexander Werth.49 Initially,

British music coverage was less than sympathetic; Shostakovich's reputation was still

in its post-war slump, and Russia, having started the Cold War by an aggressive

programme of re-armament and withdrawing from international talks, was once again

a subject for disdain, even in the musical press. This unsympathetic review in the

Penguin Music Magazine gives some indication of what the non-specialist view of

these events may have been:

Today brings queer news from Russia. Shostakovitch is in disgrace again! …

The most curious point is, perhaps, that British composers should exercise

abroad an influence far too often denied them in their own country. Meanwhile

it remains to be seen what form an artist's reply to just criticism will take this

time. The answer, in Shostakovitch's case, may even be another symphony, and

one for whose performance two hours are barely sufficient. On the whole it may

be more comfortable for him to settle down as a Free English composer, except

for the certainty that his most vigorous champions would lose all interest in his

work.50

The tone is strikingly ironic: there are digs at the British musical establishment for

neglecting their 'own' composers at the expense of foreigners', a sarcastic swipe at

49 See Alexander Werth, Musical Uproar in Moscow, London: Turnstile Press, 1949.

50 Robin Hull, 'New Music', Penguin Music Magazine, no. 7, Oct. 1948, p. 81. I am grateful to David

Harman for generously lending me his collection of Penguin Music Magazines, which would otherwise

have been difficult to obtain.

28

Shostakovich as the author of long, presumed dull, symphonies, and even the implied

accusation that supporters of his music are in some way anti-British. The tone of cool

sarcasm beloved of pre-war British critics had seemingly hardened into contemptuous

scorn to the point where they were not even capable of extending sympathy to a figure

they had apparently come to regard as merely the chief cultural export of a hostile

regime.

After Stalin

Stalin's death in 1953 and the revelations about his regime that followed sent shock

waves through the Western world. The period of de-Stalinisation officially instigated

by Khrushchev in 1956 and termed the 'Thaw' after Ilya Ehrenburg's novel Ottepel',

caused a flood of camp literature and horror stories to pour into the West that

definitively changed perceptions of the Soviet Union.51 Books on Shostakovich and

Soviet music published in the 1950s included two important emigré accounts: Andrei

Olkhovsky's Music Under the Soviets and Yuriy Yelagin's The Taming of the Arts.52

Folllowing these publications, Richard Anthony Leonard's 1956 A History of Russian

Music was the first musicological work to describe the terror of the Stalin years,

drawing heavily on Yelagin's book. Leonard notes that the Pravda attacks on

51 See Evgenia Ginsburg, Into the Whirlwind, London: Collins, 1967, Solzhenitsyn, The Gulag

Archipelago, London: Collins/Harvill Press, 1974, One Day in the Life of Ivan Denisovich, first

published in the Soviet Union in the periodical Literaturnaya gazeta in installments in 1961 and

published in Britain by Penguin in 1963, and Nadezhda Mandelstam's two autobiographical accounts of

her husband's (the poet Osip Mandelstam) arrest and her subsequent life, Hope Against Hope and Hope

Abandoned, London: Harvill Press, 1971 and 1974.

52 Andrei Olkhovsky, Music under the Soviets: the agony of an art. New York: Frederick A. Preager,

1955; Jury Jelagin, The Taming of the Arts, New York: Dutton, 1951.

29

Shostakovich effectively 'served them [artists] with notice that their period of liberty

was ended'.53 It was Leonard (following Yelagin) who first acknowledged the

background of purges and show trials that lay behind Shostakovich's Fifth Symphony,

and he strongly implies that the symphony was written under political duress; the

telling line 'Shostakovich declared his allegiance to the new order by composing his

popular Fifth Symphony' comes immediately after the grim details of Meyerhold's

arrest and his wife's murder.54 To readers used to seeing such political events

explicitly linked to Shostakovich's music pace The New Shostakovich, it might seem

likely that Leonard's book would have contributed to a reassessment of Shostakovich's

less popular symphonies in the light of this information. But in fact, his verdict on

Shostakovich as a composer upholds the 'establishment' British line to the letter.

Echoing Abraham on the First Symphony ('Shostakovich cannot write even a

moderately good tune'), Leonard observes that the Fifth Symphony shows up

Shostakovich's weakness in melody, and in general pales by comparison with a work

like Tchaikovsky's Fourth. The 'Leningrad' has an 'appallingly long slow movement',

and the Eighth is characterised by 'unrelieved gloom'. The old accusation that

Shostakovich had never realised his early promise is taken as read: 'As an artist he did

not grow up. Manifestations of immaturity are everywhere in his music. He has

lacked soundness of taste and sureness of judgement.' Moreover, Shostakovich is

'facile but shallow'; 'reproduces rather than creates'; is 'first and foremost a theatre

composer and dramatic illustrator' and - even worse - 'is also a weather vane, shifting

obligingly with the winds of either political or musical ideology.'55 The first British

writer to fully take on board the pressures of Shostakovich's creative environment,

53 Richard Anthony Leonard, A History of Russian Music, London: Jarrolds, 1956, p. 291.

54 ibid.

55 ibid., p. 340.

30

then, saw no reason to reappraise the quality of Shostakovich's symphonies. As works

of art, they had to speak for themselves, and Shostakovich's perceived compliance

with ideological directives is seen as deserving only of censure.

The First Shostakovich Boom

The 5th edition of the Grove's Dictionary of Music and Musicians (1954) gives

perhaps the most balanced account so far of Shostakovich's Western reputation:

In more recent years Shostakovich has perforce remained an uncomfortably

unbalanced composer, producing sometimes works conforming to the official

requirements of conventional simplicity and sometimes music expressing his

individuality independently; and he has alternately been favoured and

denounced by those who sit in judgement over the work of artists in Russia and

whose criteria are not primarily artistic. He has thus at times had a superficial

success with works that may not have satisfied his own artistic conscience,

while at other times composers far inferior to him as musicians have won

greater approval.56

This account of Shostakovich's career might appear standard enough, were it not for

the fact that by 1954 the work that most obviously gave him 'superficial success' as far

as British critics were concerned was the 'Leningrad' Symphony, a work now widely

accepted as a masterpiece. By 1954 few people had heard or seen the Stalinist cantata

56 Eric Blom, 'Shostakovich', Groves Dictionary of Music and Musicians, ed. Eric Blom, 5th edition,

vol. 7, pp. 765-767, p. 766.

31

composed in response to the Zhdanovshchina, The Song of the Forests,57 or knew his

numerous film scores, all works that could more fairly be described as conformist

(though many of the film scores are included in the 1954 Grove works list, it is highly

unlikely that the authors, Calvocoressi and Eric Blom, had heard them, since most

remain obscure and unrecorded even today). Yet just one year after the 5th edition of

Grove's Dictionary was published, Shostakovich's status in Britain began its dramatic

ascent. Between 1954 and 1965 (the year after Khrushchev was deposed), there were

at least thirteen sixteen performances of the Fifth Symphony and no fewer than sixty-

two one hundred Shostakovich performances in Britain overall.58 The ten-year

'boom' period kicked off with Bernard Heinze's Hallé performance of the Fifth

Symphony in February 1953. As Colin Mason's Guardian review anticipates, the days

when British critics sneered at Shostakovich's angst were seemingly gone for good:

If there were no Marxists beside us to say 'That's what I've been telling you all

along', we might, listening to last night's Halle concert, have felt a prick of

conscience about all the past laughter at Soviet pronouncements on music… the

first movement has nobility, originality, and intense beauty of melody, and all

57 A letter from the BBC's Director of Music, Eric Marr, to Leonard Isaacs accompanying the score of

the cantata which was then being considered by the BBC for broadcast, states that the SCRSS

possessed a tape recording of this work, which they played at a public gathering on 12 March 1951,

along with Prokofiev's Winter Bonfire and an unnamed Kabalevsky work. Marr's letter comments that

'the work is unsuitable for the Third Programme, and it is improbable that Home or Light would

welcome simple stadium music set to words celebrating the progress of Soviet forestry.' [Letter dated 2

March 1951, file R27/623 Music Reports 192-1954 SEI-SIE, BBC Written Archive, Caversham.

Reproduced by kind permission of the BBC Written Archive, Caversham] It is possible that Blom and

Calvocoressi had heard it on the same occasion.

58 The real figure is certainly higher, given the limits of my archival search.

32

ears, Soviet or not, must recognise, and all souls be moved when at the

recapitulation of the second subject... all the earlier conflicts of melody and

harmony are ravishingly resolved…. we may hesitate even to condemn the

tawdriness of the finale when we hear, in the middle section, the same spirit

trying to assert itself, giving us perhaps a hint of the torment of the sensitive

composer who had not dared not to be blatantly optimistic in his concluding

pages.59

Though Mason feels obliged to repeat a few stock criticisms (frivolous scherzo,

meandering Largo), he is the first writer generously to praise the Largo. There is a

hint here that Shostakovich had composed this work under severe pressure from the

Soviet authorities, not 'daring' to be quite himself. And Mason's opening line is

especially revealing, suggesting something of the irritation caused by the earnest

efforts of communist supporters such as Alan Bush and the detrimental effect this had

on the almost uniformly apolitical instincts of British music critics. This review is the

first to show a sensitive awareness of Soviet cultural politics, alluded to with

sympathy but not dwelt upon or sensationalised. In fact, Mason recognises the

paradoxical nature of this work's potential for success in Britain: it demonstrates that a

symphony written by a composer who appears to have modified his style under

political pressure can still be genuinely popular and genuinely acceptable to the Soviet

authorities and still be decent music.

There were a number of factors in this early Shostakovich revival. One was

the number of premières of new works: the Tenth Symphony was performed in

59 The Manchester Guardian, 21 February 1953, p. 3.

33

London in 1955 and was well received60 as was the First Violin Concerto in 1956, the

Eleventh Symphony and Second Piano Concerto in 1958 and the Second Cello

Concerto in 1960. Colin Mason was not the only critic to begin a sensitive reappraisal

of Shostakovich during these years. In his interval talk on the Tenth Symphony, the

broadcaster Alec Robertson uncannily presaged Testimony's famous description of

the Fifth Symphony's ending ('it's as though someone was beating you with a stick

and saying "your business is rejoicing, your business is rejoicing"'61) by almost twenty

years, though with reference to the general notion of forced rejoicing rather than

specifically musical:

A Soviet critic had objected that it [the Tenth Symphony] portrayed 'a

profoundly isolated individual, meeting the forces of evil alone. 'Such a

conception of the world', he wrote, 'is very far from that experience by the

majority of the Soviet people'. I'm reminded here, oddly enough, of a scene in

an early Noel Coward revue. A child, taken to the seaside for an outing, cries

incessantly. Its mother takes it on her knee and says, "I brought you here to

enjoy yourself, and enjoy yourself you shall." She then slaps its bottom hard.

Now you can't... treat creative artists like that. If they don't feel optimistic, why

60 There is no obvious reason why critics responded well to the Tenth Symphony after they had so

disliked the previous five (with the exception of the Ninth). There were some changes in critical

personnel around this time, with Ernest Newman retiring in 1958, Neville Cardus in the 1960s and

other new writers appearing on the scene in the 1950s and 60s. Possibly the more fundamental reasons

for the change in tone were that first, the Tenth Symphony was both shorter and more uplifting than the

Seventh or Eighth, and second, critics were no longer reacting against the propaganda figure

Shostakovich had become during the war.

61 Volkov, Testimony, p. 140.

34

should they be optimistic? And Shostakovich always seems doubtfully

optimistic.62

This view of Shostakovich as a beleaguered artist clearly owed its origins to Werth's

account of the proceedings of the Zhdanovshchina; but the fact that British critics

were taking a renewed interest in Shostakovich was in far larger part due to the

positive reception of these later works in the UK.

Another factor in the Shostakovich revival was the fresh start in cultural

relations initiated by Khrushchev in allowing Soviet musicians to travel abroad; the

Leningrad Philharmonic, Mravinsky and Rostropovich visited London in September

1960 to give acclaimed performances of the Eighth Symphony and the Second Cello

Concerto. Another was the visit of Shostakovich himself, as featured composer, to the

1962 Edinburgh Festival along with many of his compatriots, including Rostropovich

and Vishnevskaya. For the first time British critics heard his Fourth Symphony

(mostly admired) alongside the Twelfth (mostly disliked), Songs From Jewish Folk

Poetry, the first eight quartets,63 and arias from the revised version of Lady Macbeth,

Katerina Izmailova as well as the suite from Lady Macbeth. Katerina Izmailova was

then staged in Covent Garden in 1963, in a fresh translation by Edward Downes, who

also conducted it; Shostakovich even attended the première and received a standing

ovation. Not every review from the Edinburgh Festival was positive by any means –

the Observer critic Peter Heyworth reported in the New York Times that the Twelfth

62 Alec Robertson, 'Talking About Music', interval talk for the Proms on Shostakovich's Tenth

Symphony, BBC Third Programme, 22 August 1960.

63 Performed by the Allegri, Borodin and English String Quartets. For some reviews and overall

discussion of Shostakovich's reception at the Edinburgh Festival, see Joanne Fleming, 'Shostakovich in

Britain', MA thesis, University of Manchester, 2001, pp. 33-52.

35

Symphony 'has strong claims to be the worst of his [Shostakovich's] major works. The

majority of musicians and critics at Edinburgh were frankly aghast at its crudity and

lack of interest'. But Heyworth's review also underlines the recent upsurge in

sympathetic interest in Shostakovich in the 1950s and early 60s: 'For years the

Western world has liked to think of Shostakovich as a victim of Stalinism, and the

outstanding Violin Concerto and Tenth Symphony that emerged in the years after

Stalin's death seemed to support this view.' 64 Although Shostakovich may have been

perceived as a 'victim' by the West in the wake of Zhdanov's attacks in 1948, any

sympathy British writers may have felt was not at that time matched by interest in his

music, as the total absence of performances of any of his symphonies other than the

First and Ninth in the post-war period (1946-1953) makes clear.

It was a combination of Stalin's death in 1953 and the subsequent gradual rise in

performances of both new and old works that changed critical attitudes. Stokowski's

performance of the Fifth Symphony in 1959 had been warmly received; the Times

critic echoed the Guardian's sentiment in his praise for the Largo and suspicion of the

finale coda:

The closing pages thump the tub of realist optimism with a vehemence that does

not really resolve the bitter inward conflict of what has gone before.... If anyone

was still in doubt about the merits of this Fifth Symphony... Mr Stokowski's

unfolding of the gravely beautiful first movement, the daemonic attack which he

brought out in the scherzo and finale – he even suggested there was some point

in the coda – and above all the unadorned elegaic quality with which he realised

the Largo, must have proved utterly convincing.65

64 New York Times, 6 September 1962 p. 37.

65 The Times, 1 July 1959, p. 15.

36

It seems that, having heard and liked the Tenth Symphony, critics were starting to

take a second look at the Fifth, though it is interesting to notice the glaring gap

between the Fifth and Tenth Symphonies in this critic's assessment of Shostakovich's

'symphonic edifice'. They were also gradually becoming more familiar with

Shostakovich's cultural background, courtesy of some fine programme notes. Many of

the notes accompanying the Fifth Symphony (and, indeed, the Tenth) after the

publication of Leonard's book begin with career summaries that encompass the

'Muddle Instead of Music' debacle, the effects of socialist realism on Soviet art, and

the post-war attacks on Shostakovich. Now that they were reassessing the collective

yawn that was the immediate post-war critical response to his symphonies, critics

began to engage with the symphony more imaginatively. Aspects of it that had been

criticised before now became the focus of more politically orientated musings, as was

the case in Robertson's assessment of the Tenth Symphony in 1960. An obvious

example of this occurred with the Fifth Symphony's finale coda. Scott Goddard was

one of the earliest writers to voice the suspicion that Shostakovich's 'creative response'

was not to be taken at face value: 'In the following year [1936] he produced the Fifth

Symphony, offering it to posterity as "a Soviet artist's practical creative reply to just

criticism." There an outside observer must leave the matter, avoiding as best he may

the grinning ghost of Galileo.'66 John Warrack observed in 1960: 'If after the

[wonderful Largo] the brassy energy of the finale strikes a little hollow, let us

66 Scott Goddard, note for the LSO, 30 June 1959. The original source for the work's sub-title

(Shostakovich, 'Moi tvorcheskiy otvet' [My creative response], Vechernyaya Moskva, 25 January,

1938, p. 3) was quoted by Abraham in Eight Soviet Composers (p. 27), and this seems to have been the

source for its repeated recycling in British programme notes.

37

remember the painful circumstances out of which it came and be grateful at least for

skilfully presented optimism. A lesser composer would have given up.'67 David Cairns

apparently felt that only Mravinsky could make any sense of the finale, but it is worth

noting that the blame for its bombast is no longer directed at the composer: 'This

movement, with its triumphantly affirmative conclusion, sounded as bogus as it

usually does when it is not conducted by Mravinsky and played by the Leningrad

Philharmonic. The climax was rousingly done by the LSO... but, as most

performances will, it made the work's sub-title A Soviet Artist's Practical Response to

Just Criticism sound suspiciously like irony.'68 The composer Berthold Goldschmidt,

reviewing performances of the symphony on 'Interpretations on Record' in 1968,

asserted that 'we can hear a distinct note of spiritual defiance in the opening bars of

this symphony' and described its famous subtitle as Shostakovich's '"Pater peccavi"...

a sort of smokescreen'.69 But one of the most remarkable of all pre-Testimony

accounts of the symphony was Antony Hopkins's 'Talking About Music' broadcast in

1970. An experienced music broadcaster, but with no special knowledge of

Shostakovich's music, Hopkins provides his listeners with a description of the

symphony that, at least in terms of his grasp of its political background and of the

'doubleness' of its language, excelled many of the programme notes accompanying the

67 John Warrack, note for the LSO, 2 December 1960.

68 David Cairns, The Financial Times, 18 September 1964. This review is not printed in the standard

issue dated 18 September but given that both the Proms and LSO archives state that the concert took

place on 17 September (and that it was reviewed in the Guardian on 18 September), it may be that the

review went into the late edition of 18 September, as was the frequent custom with the Financial

Times.

69 Berthold Goldschmidt, 'Interpretations on Record', 15 April 1968.

38

work that were written by more specialised writers in the 1970s. Of the scherzo's

schmaltzy (and very Mahlerian) violin solo, he remarks:

One is... tempted to feel that Shostakovich here is saying to the party members

'You asked for simple music that everyone could understand, and by the beard

of Karl Marx I'll give it to you'. In his earlier works, most especially in the Lady

Macbeth opera, he'd always tended to use waltz rhythms when at his most

satirical. The question here is 'what is he satirising?'... Music is a weapon of

duplicity.... Was he [Shostakovich] not entitled to at least one sly dig at

authority?

… Of course the end...[is] noisy and exciting ... He could scarcely end on a note

of pessimism ... Maybe the triumphant affirmation of belief given us by this

particular Soviet artist rings a little hollow.70

Hopkins's view of the Fifth Symphony does echo the old British criticisms of

the scherzo and finale that appear in Mason's 1953 review. But it also reinforces the

view of writers in the 1960s who had felt that the symphony may be in part satirical or

ironic, and that its target may have been Soviet authority. But like any piece of

received wisdom, it was not long before this 'ironic' view of the coda was challenged.

Hearing Shostakovich's music as insincere might have been helpful to those who

otherwise disliked it, but to hear music 'negatively' in this way struck others as

stifling, even insulting. Was it really helpful to start pigeonholing Shostakovich as a

70 Antony Hopkins, 'Talking About Music: Shostakovich. Symphony No. 5', Radio Three, 16 February

1970.

39

Galileo figure, a secret dissident? Norman Kay tried to answer this question as early

as 1965:

Is [Shostakovich] a private dissenter, a man who is obliged by a political system

to give lip-service to a hostile cause? Or is he a convinced, out-and-out Marxist?

... Unless it is possible to answer these questions, penetrating behind the

difficult Soviet mental boundaries in the process, our view of Shostakovich will

add up to little more than nonsense. We will have to subscribe to the idea that

the better of his works are virtually accidental, or that the worst of them have

been written cynically, with tongue in cheek.

Although aspects of Kay's argument sound naive today (why should Shostakovich be

more likely to adhere to any single ideological position than any other composer?), his

conclusions bear repeating:

Having assumed – as I think we must, that he is a genuine Marxist composer....

it is much easier to see a pattern behind the various paradoxes of his career.

They are not merely external impositions, thrust upon a Galileo-like character.

Nor are they the vacillations of a marionette, whose strings are being pulled in

different directions by some all-powerful dictator. They are, instead, the

determined and protracted attempts of a highly sensitive, delicately balanced,

artist to expand into the world around him, to overcome his individual isolation,

and to provide the same unifying bridge for his listeners. 71

The new generation of note writers in the 1970s seem to have concurred with

much, if not all, of Kay's argument. Though the notion that Shostakovich, despite

71 Norman Kay, 'The Art of Shostakovich', Music and Musicians, 1965 vol. 4, p. 20.

40

official pressure, still managed to compose the music he wanted to write as opposed

to writing to order is hardly contentious, the force of the reaction to the 'dissident'

Shostakovich mooted in the 1960s led to some extreme statements. In 1977, Felix

Aprahamian testily observed that 'however stupid... the implied Soviet criticism of the

withdrawn Fourth may seem today, it would be equally futile now to suggest that

Shostakovich composed his 'artist's reply' under duress or that it was insincere.'72

Whether he meant by this that Shostakovich was not under duress at the time he

composed the Fifth Symphony (which would clearly be an absurd assertion), or that it

was facile blandly to interpret it as 'insincere' is not altogether clear, though the fact

that Aprahamian is reacting against an entrenched view is obvious. Arnold Whittall's

note, written in the same year, echoed some of Aprahamian's impatience:

It is in the finale... that the personality again becomes fully active, reliving the

old conflicts simply to brush them aside in a joyful acceptance of a part in the

collective struggle, the collective affirmation of strength through joy. No one

can fail to be exhilarated by the battleground rhetoric of this finale.... It is

Shostakovich's great breakthrough to clarity, and even if it were subtitled 'Hymn

to Stalin and Zhdanov' it would still be regularly played in the West as one of

the finest modern works in the symphonic repertoire.73

Two years later, Ates Orga presses the point home: 'The time has come, perhaps,

when we should stop viewing this symphony as a localised pawn in the political areas

of the 1930s and start appraising it instead as a masterpiece of timeless, universal art.'

72 Felix Aprahamian, note for the LSO, 17 April 1977.

73 Arnold Whittall, note for the BBC Proms, 29 July 1977. Reproduced by kind permission of the

author.

41

His positive description of the finale coda, again, is typical of the 1970s: ' [a]

culminating D major fortress of resolute impregnability... pages that in their fame and

hope and destiny seem to stand like elemental sentinels in witness of some unique

vision.'74

Hand in hand with this new, determinedly 'apolitical' approach went a serious

re-evaluation of what the earlier generation of critics had scorned: the relative

conservatism of Shostakovich's musical language. This was an issue of vital

importance during the post-war modernist renaissance, with sharp divergences of

opinion regarding not only Shostakovich, but also other conservative figures such as

Britten, Sibelius and Nielsen. The 1970s saw Pierre Boulez as Chief Conductor of the

BBCSO and during his six-year association with the BBCSO, not a single

Shostakovich concert was scheduled in their regular concert seasons.75 But

Shostakovich had powerful supporters too. A new generation of young conductors

with senior appointments in Britain – Arvid Yansons (Hallé), André Previn (LSO),

Paarvo Berglund (Bournemouth Symphony Orchestra), Edward Downes (English

National Opera, BBC Northern, later BBC Philharmonic) - were Shostakovich

pioneers in the 1970s, performing and recording his music with unprecedented

regularity. When Gennadi Rozhdestvensky was appointed Chief Conductor of the

74 Ates Orga, note for the LSO, 13 May 1979.

75 The BBCSO did keep a couple of Shostakovich works in their repertoire during Boulez's tenure as

Chief Conductor (1971 – 1975, continued as Chief Guest Conductor to 1977) which they played at the

Proms under different conductors: 1971, Fourteenth Symphony, John Pritchard; 1973, First Symphony,

Colin Davies. After Rudolph Kempe's brief tenure (1975-76), Gennadi Rozhdestvensky, then John

Pritchard took over as Chief Conductors, with the result that the BBCSO once again championed

hitherto neglected British and Romantic mainstream repertoire. Rozhdestvensky was an especially

prominent supporter of Shostakovich throughout the 1980s and 90s.

42

BBCSO in 1978 and succeeded by John Pritchard, Shostakovich was firmly back in

their repertoire, where he has remained ever since.

To some extent, both audiences and the 'conservative' (ie. non avant-garde)

elements of the British musical establishment approved of Shostakovich's music

precisely because it was not radically innovative. As was the case in the 1930s, some

also sympathised with the theory, if not the practice, of Soviet cultural policy: that art

should be both generously funded and accessible to the masses as opposed to being

left to fend for itself or being self-indulgently experimental. Their views set the tone

of Shostakovich writing for the 1970s, but their roots went back into the 1960s.

Deryck Cooke, who wrote a note for the Fifth Symphony as early as 1963 that was

still being used in the 1970s, all but offers full support for the effects of Stalinist

intervention in Shostakovich's career: 'We in the West are apt to sniff at the official

Soviet view of music, but its effect on Shostakovich has not necessarily been a

harmful one. The Fifth Symphony is certainly a much better work than the Third,

which received its first London performance recently.'76 The following year, Malcolm

Rayment, writing about the Fifth Symphony, echoed this sentiment in a striking

throwback to earlier British concurrence with Pravda's criticisms: 'Uninformed and

stupid though this criticism [in Pravda] was, there was also much to be said for it.

Shostakovich was at that time at least partially pursuing a decadent path, and this

might well in time have brought him to a dead end... As a result of this he turned more

to the lyrical and dramatic sides of his nature, and began to produce movements or

whole works that merit the label "epic"'.77 Hugh Ottaway, who wrote a short guide to

76 Deryck Cooke, note for the LSO, 5 March 1963.

77 Malcolm Rayment, note for the LSO, 21 May 1964.

43

the symphonies in 197578, likewise placed himself squarely in the 'traditionalist' camp.

In several radio broadcasts in 1966, he had attacked Western views of the Fifth

Symphony's finale coda as 'shallow optimism', arguing that it was not ironic bombast

but rather a 'return to the People' solution in the manner of Chaikovsky's Fourth

Symphony, showing Shostakovich striving for 'a happy sense of identification with

the life of the community.'79 In a later broadcast, Ottaway's praise for the symphony

begins to blur almost into both an apologia for Stalinist cultural policy and a weapon

with which to attack 'modern' composers and their supporters. Arguing that Pravda’s

criticisms had, and still have, a sound basis in concern for the relationship between the

contemporary composer and his audience, Ottaway not only urges his listeners to take

them more seriously, but extends Pravda’s warnings to his own contemporaries:

the modernist, in so far as he cuts himself off from the musical experience of the

past, it squandering his talents and alienating his potential audience…. For some

years now, though, we've been hearing the inarticulate cries and stammerings of

a whole coterie of composers, or non-composers, who pride themselves on

having arrived as 'a complete break-off point' – and so far as most listeners are

concerned, that is precisely what it is.80

While some music writers in the 1960s and 70s were instructing British readers

and listeners on the evils of Stalinist artistic policies and hearing subversion in

Shostakovich's music, then, others were striving vigorously against this 'new' view.

The result was that Shostakovich's music became something of a political football.

78 Hugh Ottaway, The Symphonies of Shostakovich. London: EMI Records, 1975.

79 See Ottaway, 'Background to Music', Radio Three, 23 February 1966 and 'Shostakovich at Sixty',

Radio Three, 4 October 1966.

80 Hugh Ottaway, interval talk on Shostakovich's Fifth Symphony, Radio Three, 22 January, 1971.

44

Writers who heard a 'doubleness' in its language were quick to ascribe its triviality

and bombast to anti-authoritarian satire. But they were forcefully countered by those

who heard no such thing. Whether it was the young Shostakovich in the 1920s or

Peter Maxwell Davies and Harrison Birtwistle in the 1970s who were ruffling

conservative feathers, the reaction of Ottaway, Cooke and others to the 'satirical

Shostakovich' was founded on the view that new music should be accessible to a wide

audience and in this one respect, at least, they believed the Soviets had got something

right. And this, perhaps more than anything else, may have been the driving factor in

their reaction against those critics who were beginning to appraise Shostakovich's

music in a more political light. Hearing the finale of the Fifth Symphony as ironic

seemed to imply that a 20th-century symphony could not end this way; and this was

precisely what Shostakovich's supporters during the 1970s most objected to. Their

'neutral' descriptions of the finale were attempts both to wrest musical discussion of

the symphony away from politics and in so doing to confirm the validity of 20th-

century symphonic composition that the more hard-line avant-gardists then rejected.

Kay, who published a short study of Shostakovich in 197181 as well as writing

numerous programme notes during the 1970s, laid out the terms of the popular–

versus–innovative split thus:

We have settled for an art-form in which cohesion and craftsmanship are

subordinated to a work-to-end-all-works atmosphere, and the spotlight is

magnified to a point where every single note must be pointillistically separate

from its neighbour. The Soviet ideal on the other hand, imposes on its creative

81 Norman Kay, Shostakovich. London: Oxford University Press, 1971.

45

people a need to communicate; to harness the individual imagination for the

benefit of a non-specialist majority.82

Although few, if any, writers had mooted the idea of Shostakovich as a Soviet

dissident in the 1960s and 70s, he had been regarded as a tragic victim of Soviet

interference in the arts, and the 'unevenness' in his output that Peter Heyworth

remarked upon after hearing the Twelfth Symphony was put down to the negative

effect of political pressures. But during the 1970s, Shostakovich's stature as a major

twentieth-century symphonist became firmly established in Britain. It was

understandably more difficult to see what was by then a brilliantly successful career

as flawed by official meddling, and those who, like the music journalist Robert

Layton, regarded Shostakovich as the greatest living exponent of the symphony and

string quartet,83 were quick to point to his popular success as a contrast to waning

public interest in contemporary British music.

Both a cause and effect of Shostakovich's growing popularity in Britain was the

rising number of Shostakovich performances. Aside from the Edinburgh Festival year

of 1962, the biggest peak in the 1960s was 1967, when there were over fifteen

Shostakovich performances in England.84 1972 delete and 1979 topped that figure

with seventeen at least eighteen performances each delete. Table 1 below shows how

dramatically the number of Shostakovich concerts escalated after 1962.

82 Norman Kay, note for the LSO, 29 September 1974.

83 Robert Layton, interval talk on Shostakovich's Thirteenth Symphony, Radio Three, 26 September

1971:'Shostakovich is one of the few composers – and certainly the greatest of them – in whose hands

the symphony and the quartet are a living force.'

84 Data is drawn from the Proms, BBCSO, Hallé, CBSO, LSO and LPO only and does not include

repeat performances.

46

Table 1: Number of Shostakovich programmes in Britain between 1932 –

200285

(see separate sheet)

These figures, though imperfect, give us some surprising results. As already observed,

performances of Shostakovich's music got off to a very slow start in Britain and

picked up dramatically during the war, reaching a level of stability that was

maintained for some twenty years. It is also apparent that the real upsurge in the

number of Shostakovich performances in the fifty years between 1952-2002 occurred

not after the publication of Testimony but after the death of Stalin. The decisive

factors in this sudden rise were twofold: first, Khrushchev's policy of allowing Soviet

artists to travel abroad, and second, the resulting acquaintance with both new and old

works, including the Fourth, Eighth and Tenth Symphonies, Katerina Izmailova (the

revised version of Lady Macbeth) and the string quartets. This led to a reassessment

of Shostakovich's career, and of the Fifth Symphony in particular; and while there

was mild speculation over his personal politics, no writer claimed to have solved the

85 Again, these statistics are only partial. I am aware that several orchestras, including the BBC

Philharmonic, Royal Scottish National Orchestra and Royal Liverpool Philharmonic Orchestra have

each programmed complete Shostakovich cycles since 1990, but since not all these orchestras have

archives, or have them in an accessible condition at present, I have not been able to include them. I

have included touring orchestras where possible, and occasional chamber concerts (delete – not

chamber concerts included), but the unsystematic manner in which I have had to collect this

information would make more specific listing misleading. I have therefore just given all-in statistics

from the available complete archives with the intention of doing no more than providing a ball-park

figure.

47

Shostakovich 'enigma'. Indeed, many writers and broadcasters during the 1960s and

70s state openly that questions of politics in his music had to be left open-ended. This,

then, was the multifaceted picture of Shostakovich's British reception in the 1970s; its

blend of continued discovery (in later premières), deepening acquaintance and

multiplicity of political views was shortly to be dramatically challenged.

Testimony and its aftermath

Despite the political limits of the British picture of Shostakovich until the publication

of Testimony in 1979, the notion that Shostakovich hated Stalin and his regime and

suffered all his life from the traumas it inflicted on himself and his country would

almost certainly have been accepted with or without the sensation of a faked memoir.

Indeed, there were already plenty of critics who suspected as much, as we have seen.

But Volkov did not just want to shock the West with the 'dissident' Shostakovich; he

wanted to harness the music explicitly to anti-Soviet statements. This led to an

upsurge in 'interpreting' Shostakovich's music, and the Fifth Symphony in particular,

that eventually became the expected way of discussing it in music journalism. One of

the most frequently cited claims in Testimony was that the 'rejoicing' of the Fifth

Symphony's ending was 'forced, created under threat.'86 As we have seen, critics had

been questioning the finale's sincerity for over twenty years by the time Testimony

was published: indeed, the idea of an ironic or 'unconvincing' finale had been

sufficiently widely accepted to have provoked a backlash. But it was not only

Testimony that brought the question of Shostakovich's political views to the fore.

Maxim Shostakovich's defection in 1981 and Rostropovich's expulsion from the

Soviet Union in 1974 resulted in some dramatic television and newspaper interviews,

86 Volkov, Testimony, p. 140.

48

during which both asserted that the Shostakovich they had known was, in

Rostropovich's words, 'bitter and full of scathing sarcasm about his position in the

Soviet Union – forced to put on a party face in order to survive, while his music spoke

the haunting truth about the condition of the artist under totalitarianism.'87 Maxim was

equally direct: 'I know how much my father went through, particularly in Stalin's

time. He witnessed his friends and acquaintances being killed. It's a wonder he

survived. He was never a convinced Communist. In the depths of his heart he

despised the system.'88

All these revelations had an inevitable effect on British popular opinion.

Shostakovich's official persona was all that the West had been allowed to see, and that

alone was enough to confuse most who had witnessed it. To some, he had seemed

nervous and withdrawn; to others he was smiling and friendly. To naive questions

about his relationship with the Soviet authorities he played the straight Party member.

It must have been a relief for Rostropovich to tell his interviewer at the Independent

that, at the 1962 Edinburgh press conference when Shostakovich was asked if he still

agreed with the Party's criticisms of him in 1936 and 1948, Shostakovich stoutly

declared his gratitude to the Party before turning to Rostropovich and muttering 'That

son of a bitch! How does he dare ask me that question? Doesn't he understand that I

can't answer it?'89

Shostakovich was evidently not the passively loyal Soviet servant he appeared

to be on the surface, and awed reviews of Testimony duly appeared throughout the

87 Edward Rothstein, 'Labour of Love', interview with Rostropovich. The Independent Magazine, 12

November 1988, pp. 49-51.

88 Norbert Kuchinke and Felix Schmidt, 'Shostakovich: Why I fled from Russia', interview with

Maxim Shostakovich. The Sunday Times, 19 May 1981, p. 35.

89 Edward Rothstein, 'Labour of Love', ibid.

49

British press. Extracts from it were printed in two issues of the Observer review in

1979, prompting this shocked review:

Before his death in 1976 ... Shostakovich's most actively questioning

compatriots had come to feel that he was indeed a musician and nothing more –

in everything but his genius a non-person at best, at worst an opportunist. Even

those who knew well how much he had suffered were distressed by the way in

which he accepted the prizes, paid lip-service (however perfunctory) to the

tyranny and refused to align himself publicly with the open dissenters.

His memoirs show how far from the mark this image was. For in reality

Shostakovich was a classic internal emigré, whose loathing of Stalin and his

apparatus...was almost equalled in intensity by his sense of betrayal of humanity

itself by his fellow men.90

By the early 1980s, however, the authenticity of Testimony was no longer secure

following not only the Soviet’s denunciation of Volkov but also the publication of

Laurel Fay’s review in 1980.91 It must be pointed out, though, that Fay’s research was

not well disseminated in Britain until well into the 1980s, and those programme notes

and reviews that refer to Testimony’s possible unreliability did so largely on the basis

of the Soviet’s rejection of it and of Maxim Shostakovich’s repeated view that ‘they

90 Edward Crankshaw, Observer Review, Sunday 14 Oct 1979, p. 33. The Testimony extracts were

printed on 14 and 10 October 1979, pp. 33 and 35 respectively.

91 See Fay, ‘Shostakovich Versus Volkov: Whose Testimony?’ Russian Review, 39/4, 1980, 484-93.

Two Soviet rebuttals of Testimony, ‘A Pitiful Fake’ and ‘The Bedbug’ are reprinted in Brown, ed., A

Shostakovich Casebook, pp. 80-89.

50

are not my father’s memoirs’ even after his defection in 1981.92 Following Maxim

Shostakovich's first British performance of the Fifth Symphony in 1981, the Times

critic William Mann noted:

Much of [the symphony] is blatant and bombastic, perhaps intelligible as a

disgusted citizen's satire on the Stalin regime in the 1930s.... Maxim

Shostakovich must know just how much of his father's Testimony is credible. In

the Fifth Symphony he presented the first movement's development in its most

aggressive, dislikeable light – no question that the forces are hostile.93

Inevitably, Testimony’s revelations were rather less shocking for those scholars

who already had specialist knowledge of Soviet cultural history. Indeed, Christopher

Norris, editor of the first British scholarly collection of articles on Shostakovich, was

careful to point out that Testimony was far more than a composer's memoir (genuine

or not); it was a highly political document, both intended and received as such. What

is more, it presented to the Western reader exactly the kind of Shostakovich that some

Western listeners had long been seeking:

Volkov presents the composer as a kind of anarchic saintly fool... using his

music to mock at officialdom through a muttering undertow of satire and

deliberate double-meaning. Such things had often enough been said by Western

critics, especially in connection with the geared-up 'optimist' symphonic finales

which do bear the marks of involuntary self-parody. ... In other words, the

92 See Fay, ‘Volkov’s Testimony Reconsidered’, in Brown., ed., A Shostakovich Casebook, pp. 46-47.

93 The Times, 22 October 1981, p. 12. In his interview with the Sunday Times (see n. 74), Maxim had

stated that Testimony was 'a book about my father rather than by him.... Wolkow [sic] probably slotted

numerous pages between the unnumbered pages of the interview.' 'Shostakovich: Why I fled from

Russia', p. 35.

51

Memoirs are just too good to be true from an anti-Soviet propaganda

viewpoint.94

While Norris's hostility to the notion of 'deliberate double-meaning' in favour of

‘involuntary self-parody’ may seem reactionary, his words illustrate that some

academics shared the irritation apparently felt by critics such as Ottaway, Kay and

Orga in the 1960s and 70s towards the notion that Shostakovich's manically

celebratory finales must have had a satirical intention. In fact, as a number of

broadcasters and musicians pointed out during the 1980s, the idea of a composer’s

‘intention’ was too slippery to be posited as a prescription for listening. The music

writer and broadcaster Stephen Johnson quoted Maxim Shostakovich as reporting

how Shostakovich ‘would sometimes ask his friends what they thought a work meant.

As though that meaning was somehow concealed from him, the mere vessel through

which it had flowed.’95 For Johnson, Norris and many other writers, the difficulty

with Testimony’s musical statements was chiefly their narrowly prescriptive nature:

the idea that Shostakovich had composed music with a very specific aim in mind, and

that it was the duty of the listener to perceive it. In fact, the subtler notion of

‘involuntary self-parody’ was explored further in the 1980s as an alternative way of

understanding those troubling aspects of Shostakovich’s music for which Volkov had

provided such compelling interpretations. In Radio Three’s Music Weekly Calum

MacDonald suggested that it arose from a natural duality in Shostakovich’s musical

94 Christopher Norris, Introduction to Norris, ed., Shostakovich, The Man and his Music, London:

Lawrence and Wishart, 1982, pp. 8-9.

95 Stephen Johnson, ‘The Roots of Testimony’, Music Weekly, Radio Three, 1 October 1989.

52

language that was in part the result of his early specialisation in ballet, film and

incidental music:

The problems of these co-existing styles which go cheek by jowl, certainly they

are to some extent undercutting one another, but whether this actually comes out

of an ideological programme it’s very difficult to say. They certainly create

problems for the understanding of the music, but they may be problems for the

listener to find out how in his mind did Shostakovich manage to harmonise such

two different kinds of mutually exclusive music? The answer could simply be

that in Shostakovich’s mind there was no hard and fast distinction between

them; they were all grist to the mill of his personal inventiveness.96

Despite the revelations of Testimony and Maxim Shostakovich's statements,

then, the majority of music writers in the 1980s were just as varied in their responses

to Shostakovich's music as their predecessors had been. While they did not ignore

Testimony, they were aware that its authenticity was under question, and of the

dangers of following its sensationalist lead in painting music in such garish political

colours. Inevitably, some followed Volkov's lead: one note for the LSO on the Fifth

Symphony, used twice, in 1985 and 1987, shows very clearly the pitfalls awaiting the

writer who swallowed Testimony uncritically. Stressing the fearful atmosphere of the

Stalin purges (‘Shostakovich was alternately contemplating suicide and awaiting... the

arrival of the secret police’), the writer claims that ‘Shostakovich only injected into

the work just enough optimism to deceive the totally uncultivated Stalin into

accepting it as a work of true “Socialist realism”.’ Predictably enough, the finale coda

is 'bombastic'; sufficiently so to deceive Stalin, but ‘the real emptiness of it is

96 Calum MacDonald, speaking in ‘DSCH’, Music Weekly, Radio Three, 6 November 1988.

53

confirmed by Shostakovich's words, "The rejoicing is forced, created under threat"'.97

The inference, drawn straight from Testimony, that only the 'totally uncultivated'

could have been fooled into taking the finale at face value discounts in a single

sentence over forty years of reception history. Although it was common practice for

orchestras to print the same notes, sometimes for nearly a decade, the LSO clearly

weren't happy with this one and only three years later they commissioned a new note

from Geoffrey Norris, the foremost British Russian music specialist of his generation.

Its austere tone is light years away from the sensationalism of the earlier note; in fact,

it is not much different from its predecessors of the 1960s and 70s:

Far from being in any sense a compromise, the Fifth Symphony can be seen as a

natural step in Shostakovich's development… Much has been written about the

supposed incongruity of the finale's sense of exultation; but rather than search

for 'meanings' in the music, the important thing to note is that, by the time the

symphony resolves into D major in the closing bars, we can see that the whole

symphonic span has been leading inexorably towards that point.98

Eric Roseberry, too, stuck to the pre-Testimony style of describing the Fifth

Symphony in this note, written for the BBC Proms in 1988:

[the finale] expresses optimism from the energetic marching of the opening bars

… when the march tune is brought back its opening notes have been lifted from

minor to major, and pounding drums and blaring brass lead the way to the end.99

97 Jayne Clark, note for the LSO, 9 February 1985.

98 Geoffrey Norris, note for the LSO's 'Music From the Flames' Festival, 15 November 1988.

99 Eric Roseberry, note for the Proms, 19 August 1988.

54

It has been easy for supporters of Testimony in the 1990s to scoff at such conservative

writing. But to understand writers' motivation in describing it in such a determinedly

musical-descriptive (as opposed to political) manner, it is vital to see it in the broader

context of Shostakovich's reception in the 1980s, when the temperature of

Shostakovich writing in the British press soared in the wake of Testimony's

publication. Shostakovich specialists active in the 1980s such as Geoffrey Norris and

Eric Roseberry may, like Ottaway and Kay before them, have felt they had to fight

hard to retain what they perceived as musical, rather than political, interest in

Shostakovich's music. And it was this generation – those who were themselves

reacting against the increasingly popular 'dissident' image – that superficially at least

gave MacDonald his cause, and led to the next swing of the critical pendulum in the

form of Volkov's defence. In what was to become an oft-repeated line on the failings

of Western critics, MacDonald's portrayal of Shostakovich's Western reception

history for the popular magazine The Face not only distorts the real picture but is also

an alarming misrepresentation of art created in a totalitarian state:

Western critics continue to think of Shostakovich as a straightforward Soviet

social-realist … The truth is painfully different... Art under totalitarianism must

be expressed in a kind of code. If it isn't, it's either because the artist is naive or

courageous to a saintly degree, or because his 'art' is a confection of lies or

propaganda.100

Though a handful of writers may have held this 'straightforward' view of

Shostakovich, there were plenty who did not; the credibility of his official persona

had been questioned from the mid-1950s. Nor is it true that art under totalitarianism

must be expressed in code: very little of Shostakovich's music could safely be

100 Ian MacDonald, 'What is the Use of Music?', The Face, vol. 1 no. 74, 1986, pp. 76-77.

55

construed as 'coded', and attempts to make similar claims for Miaskovsky, Shebalin

and Khachaturian are conspicuous by their absence. Were they all saintly, naive or

liars? MacDonald's argument leaves no other option. It is not surprising, therefore,

that music writers during the 1980s shied away from the Shostakovich-as-Dissident

issue when those who had leaped upon it were so crudely misrepresenting its terms.

MacDonald was by no means a lone voice: in1987 Tony Palmer's biopic Testimony

was released, made with Volkov's collaboration and tightly bound up with the image

of Shostakovich he had already presented to the West.101

It was not only music specialists who were concerned about the dangers of

reducing Shostakovich's music to anti-Communist ciphers during the 1980s. Peter

Maniura, who made a documentary film in 1987 about Shostakovich,102 explained his

motivation to DSCH magazine thus:

I wanted to try and show that the process by which one survives and creates in

those circumstances [of totalitarianism] is not one of black and white decisions

but one of greys. Above all I wanted to do away with the view of Shostakovich

as a kind of closet dissident – such simplistic pictures will not do. I wanted to

try and show how it is possible to live through personal, social and political

tragedies of enormous proportions and still retain moral and human idealism as

well as a commitment to a personal vision of socialism which is beyond the

political realities surrounding an individual.103

101 The film was re-released in the centenary year 2006, accompanied by the slogans of the ‘dissident’

Shostakovich. See Testimony, ASIN: B000DN5V1C, 2006, back cover.

102 'Shostakovich: A Career' was first shown on the BBC in November 1987. 103 Peter Maniura, interview with DSCH magazine, issue 7, 1988, pp. 15-19.

56

In 1989, Stephen Johnson described how it was not only Fay’s research but also his

own musical judgement that led him to doubt Testimony’s authenticity: how, he

wondered, could such a complex work as the Fifth Symphony be explainable in such

one-dimensional terms?104 Again and again in radio broadcasts during the 1980s and

early 1990s, musicians caution against narrowing interpretations: on Music Weekly,

in an echo of Calum MacDonald’s words, (voiced in the same programme) the

conductor Edward Downes asserted that,

If you want to look for irony and bitterness you can certainly find it in

Shostakovich’s works and these things were very much part of the man, he was

never a man that smiled very much … I can see perfectly well that people

wonder why… all these strange differences of style, these frenetic moments and

these long, hopeless, melancholic moments. They assume they must mean

something. As far as I’m concerned, as an executive musician, they mean

Shostakovich. They are part of him.

In a striking throwback to Antony Hopkins’s discussion of Shostakovich’s

doubleness, or ‘duplicity’ in 1970, during this programme that very same quality in

Shostakovich’s music was repeatedly discussed by Oliver and his British contributors,

Downes, David Fanning and Calum MacDonald. All concur that it would be facile to

read any fixed meaning into a piece of music, regardless of what Testimony had to

say on the matter. In conclusion, Oliver suggests that ‘those who would like to see

104 Stephen Johnson, ‘The Roots of Testimony’, Music Weekly, Radio Three, 1 October 1989. In his

article 'Puzzling Propagandist', The Listener, 8 February 1990, p. 44, Johnson cautions further: 'there's

... the danger that those initially helpful images may ossify, narrowing or even obstructing our response

to the music. This, I feel, is what is in danger of happening to Shostakovich.'

57

disaffection in the Shostakovich symphonies … are no more right or no more wrong

than the Soviet authorities who liked to see optimism and patriotism in them’.

Downes enthusiastically endorses this view: ‘I think that’s absolutely it! You can look

at this music absolutely straight on and take it on face value. I’m not suggesting that

Shostakovich was an absolutely naïve character – I mean, he knew very well the dirt

that was going on … He was very well aware of that. He was also a great survivor. He

toed the line and he did survive.’105

And so, on the eve of The New Shostakovich’s publication, the

‘establishment’ view of Shostakovich had taken Testimony on board and considered it

fairly while duly acknowledging its unreliability and flawed musical discussion.

There was no rush to discredit it on political grounds: to assert that Shostakovich had

been a loyal communist. British writers and musicians seem to have felt that

Testimony’s disaffected image of Shostakovich was entirely plausible, but they were

not inclined to insist upon it, given the memoirs’ unproven status. More importantly,

they feared the development of a populist bandwagon that would hear concealed

dissidence in every work, and this was what motivated the more carefully nuanced

positions adopted by Maniura, Calum MacDonald, Downes, Johnson and others

during the late 1980s.

.Final Thoughts

In 1994 and 2000 two outstanding books on Shostakovich were published: Elizabeth

Wilson's Shostakovich: A Life Remembered and Laurel Fay's authoritative biography

Shostakovich: A Life, which was the first reliable collection of the basic facts of

105 Edward Downes, speaking on Music Weekly, ‘DSCH’, Radio Three, 6 November 1988.

58

Shostakovich's life and career available in any language.106 Alongside fine collections

of essays and analytical studies, these two books formed the basis for a rapidly

growing body of Shostakovich scholarship that, thanks to a wealth of new archival

research after the collapse of the Soviet Union in 1991, could for the first time

concern itself with facts rather than with speculation. It has become clear that there

was never any single 'real' Shostakovich waiting to be discovered; even close friends

and family have conflicting ideas about his views and statements. Though they

certainly sought to, neither Volkov's Shostakovich nor MacDonald's 'New

Shostakovich' gave us a definitive portrait of the man or his music. In fact, as the

Soviet Union recedes into history, pondering Shostakovich's personal politics has

become less important to scholars than learning about his music and the society that

produced it. The question of how a society that was founded on brutal totalitarian

dictatorships could produce works of art that were not only revered in their own

country but across the Western world provokes many more questions than does the

narrow assumption of anti-Communist codes in those works. It is precisely on the

profound ambivalence and complexity of this issue that the West's fascination with

Soviet culture turns, since it forces us to reassess Western cultural values, questions of

musical hermeneutics, the politics of reception, and not least the complex relationship

between politics, society and culture.

As Richard Taruskin has pointed out, MacDonald's attempt to make a heroic

dissident of Shostakovich was mirrored in Russian writing in Gorbachev's early

perestroyka period, and from a similar desire to distance Shostakovich – Soviet

106 Laurel Fay, Shostakovich: A Life, Oxford and New York: OUP, 2000; Elizabeth Wilson,

Shostakovich: A Life Remembered, London: Faber, 1994, now reprinted in a revised and expanded

edition (Faber, 2006).

59

Russia's most cherished cultural figure – from the ranks of cultural apparatchiks

where his official status threatened to place him.107 The heroic Shostakovich was

evoked when he was most needed, both by his compatriots and by Western fans alike.

But how 'new' that figure was is open to debate. The rich and varied narrative of

British programme-notes, broadcasts, magazine articles and reviews flatly contradicts

MacDonald's claim that the 'old "official" version of Shostakovich' was 'an imaginary

figure once naively assumed to have been the sincere author of the ridiculously inept

articles which appeared over his signature in Soviet publications'.108 Repeated claims

made by MacDonald and those who followed his lead that Shostakovich's pre-

Testimony reception history in the West was one of dumb credulity in his Communist

allegiance and in the conformity of his music have been largely responsible for

perpetuating the myth of an 'old' and 'new' Shostakovich.109 As we have seen, Western

music writers were familiar enough with Soviet context actually to caution against

using it as a prop for listening. And so, in the rush to ridicule the 'old' Shostakovich

and those who believed in him, yet another construct was devised: not the real 'old'

Shostakovich at all, but a conveniently polarised opposite of the 'new'.

107 See Taruskin, 'Public lies', especially pp. 54-56.

108 MacDonald, 'Naive Anti-Revisionism. The Academic Misrepresentation of Dmitry Shostakovich', in

Ho and Feofanov, eds., Shostakovich Reconsidered, p. 721.

109 See chiefly MacDonald, The New Shostakovich (Oxford University Press, 1991): 'Western

confusion over the emotional tone of Shostakovich's music is traceable to two main causes: firstly, left-

liberal self-deception concerning the realities of Communism; and secondly, the tendency over

twentieth-century music to emphasize form over content' (p. 253). See also 'Writing About

Shostakovich. A Post-Communist Perspective', in Ho and Feofanov, eds., Shostakovich Reconsidered,

pp. 566-586.

60

Of course, one of the most significant aspects of Shostakovich's British

reception concerns not merely knowledge of his music, but of his history too. The

absence of any discussion of Pravda's attacks on Shostakovich in British writing on

Lady Macbeth around the time of its British première or of the Stalinist purges in

relation to the Fifth Symphony is striking to the 21st-century listener who will

invariably have read of those events in programme notes for those works since the

mid-1980s. British general knowledge of life in the Soviet Union under Stalin has

played an undeniably important role in the discussion and appreciation of his music.

Before the Second World War, the predominant British view on music and politics

was that there could be no correlation whatever between them, as witnessed by Ernest

Newman's allergic reaction even to the emphasis laid on the 'Leningrad' Symphony's

background. Now, the average British concert-goer would usually expect to read

some political background in a Shostakovich programme note. It is no surprise to find

that elements of what we might term Shostakovich's mythography – encompassing the

dissident nature of the Fourth Symphony, the 'forced rejoicing' of the Fifth and the

supposedly anti-Stalinist Ninth and Tenth Symphonies – formed no part of the early

reception history of those works in Britain. They became a vital part of the 'new'

Shostakovich propounded by MacDonald, Volkov and others, and are deeply

embedded in the anti-Communist narrative of Testimony. 110 However, even laying

aside questions of Testimony's authenticity, these anecdotes do not form a body of

evidence that runs counter to any widely held 'old' or 'Communist' perception of

Shostakovich. British writers on music were more sensitive to the ambivalence of

110 Volkov continues his depiction of Shostakovich as engaged in a crusade against Stalin in his

Shostakovich Against Stalin. The extraordinary relationship between the great composer and the brutal

dictator. London: Little, Brown, 2004.

61

Shostakovich's position in Soviet life than they have been given credit for. That some

were more sceptical than others regarding his political commitment is only natural;

viewed as a whole, the picture of Shostakovich's reception in the British musical press

before Testimony's publication was multi-faceted in its response to a constantly

changing musical and political context.

It is inevitable that the Volkov/McDonald 'new' Shostakovich has had greater popular

appeal than the inscrutably 'double' figure offered both by earlier writers and

broadcasters and by recent Shostakovich scholarship.111 First, he is presented as a

hero: a composer who 'stood up to' Stalin by defying Communism in his music.

Second, he is a modern-day embodiment of the Romantic suffering artist, beset by

tribulation that could be overcome only through the medium of music. In a culture

still deeply in thrall to 19th-century Romantic ideals about music (its transcendent

qualities, the celebration of genius and attendant fascination with the artist's

biography), the late twentieth-century reinvention of Shostakovich as a composer of

Beethovenian greatness and heroic resistance to Stalin was both dependent on his

death and nurtured by a lack of understanding of the profound paradoxes embedded in

Soviet culture. Recognising the role of romantic mythography in creating the popular

image of the 'new' Shostakovich is crucial if we are ever to be able to scrutinise our

own prejudices and assumptions, regardless of whether we then choose to accept or

discard them. Certainly, the changing patterns of his British reception history point

very clearly to the influence not only of world politics but also of domestic cultural

111 See, for example, the various essays in A Shostakovich Casebook that grapple with Shostakovich's

'doubleness', especially Gerard McBurney, 'Whose Shostakovich?', pp. 283-302, Taruskin, 'When

Serious Music Mattered', pp. 360-383 and Levon Hakopian, 'A Perspective on Soviet Musical Culture

during the Lifetime of Shostakovich', pp. 216-237.

62

battles and prejudices. Challenging the standard British negative view of Soviet

cultural policy probably seemed like admirable objectivity in 1970. But in 2006 it

appears equally subjective, as obviously motivated by internal British musical politics

as were the sneering reviews of Lady Macbeth in 1936 or the Fifth Symphony in

1940. It may well be the case that those writers in the 1960s and 70s who had no

difficulty in viewing Shostakovich both as a sincere patriot – even a sincere

communist – but who nevertheless heard a note of political satire in his music, came

closer to the truth than did both those who denied the satire and those who later

insisted upon it, simply because they acknowledged the 'doubleness' of both

Shostakovich's music and his role in Soviet society. The fact that scholars have again

begun to discuss this quality suggests that the polarised debate of the 1990s may have

played itself out, to be replaced with a more subtle, informed and nuanced approach.

This, certainly, gives grounds for optimism. But it can do no harm to acknowledge

that, since the future belongs to others whose values we cannot possibly predict, the

broadcaster Antony Hopkins may well be proved right when in 1966 he boldly

asserted that: 'as far as posterity is concerned, nobody will care two hoots whether

Shostakovich was communist, a conservative nationalist or the Republican senator for

Texas.'112 That too is a typical attitude of its time, indeed going right back to Newman

and his contemporaries in its mocking hostility to the notion of music as anything

other than ineffably ‘sublime’ and devoid of historical relevance. And doubtless our

own cultural assumptions and agendas will strike later commentators as equally

transparent, even if we can’t yet see it ourselves. Although the picture of

Shostakovich reception is still a very active and changeable one, perceiving the

112 Antony Hopkins, 'Talking About Music. Shostakovich's Tenth Symphony', Radio Three, 13

November 1966.

63

cultural and political motivation behind major reception trends in the past may yet

enable a more clear-sighted path forward.

Abstract

This article attempts to reconstruct the persona of the 'Old Shostakovich' in Britain –

the pre-Testimony Shostakovich that is now a distant memory. Through examining

widely disseminated sources such as newspaper reviews, radio broadcasts, articles in

popular magazines and programme notes, it traces Shostakovich's reception history in

a culture that effected a shift from staunchly defending music's independence from

politics to insisting upon political readings of Shostakovich's music. Reconstructing

the history of Shostakovich's British reception charts a range of changing attitudes:

those of music writers to music's role in society; of Britain's growing awareness of the

social and cultural effects of Stalinism; and – most importantly – of Shostakovich's

developing stature as his music became more frequently played. Given the scale of

this task, I have chosen to focus chiefly on the reception of the Fifth Symphony,

arguably the work that has accumulated the heaviest layer of interpretative

commentary and which has been most controversial in Britain from its very first

performance in 1939 until the present day.


Recommended