+ All documents
Home > Documents > UTV HISUN 250 - RC Holm

UTV HISUN 250 - RC Holm

Date post: 08-Mar-2023
Category:
Upload: khangminh22
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
64
UTV HISUN 250 1-1 FORORD Tillykke købet af Hisun UTV 250 Denne manual giver dig oplysninger om sikker drift, driftsvejledning, vedligeholdelse og pleje. Læs og forstå venligst denne manual omhyggeligt og følg alle instruktionerne heri, så du får den nødvendige viden for sikker og fornøjelig drift af dit køretøj. VIGTIGE SIKKERHEDSMEDDELELSER LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT OG GRUNDIGT, FØR DU BRUGER UTVÉN. SØRG VENLIGST FOR, AT FORSTÅ ALLE INSTRUKTIONER. VÆR MEGET OPMÆRKSOM PÅ ADVARSELSMÆRKATERNE PÅ UTV'EN. BRUG ALDRIG UTVÉN UDEN TILSTRÆKKELIG TRÆNING ELLER INSTRUKTION. DENNE UTV BØR IKKE BETJENES AF PEROSNER UNDER 16 ÅR. VIGTIGE MANUELLE OPLYSNINGER HVIS ADVARSLERNE I DENNE VEJLEDNING IKKE FØLGES, KAN DET MEDFØRE ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DØD. Særligt vigtige oplysninger skelnes i denne vejledning ved hjælp af følgende symboler: OPMÆRKSOMHED! DIN SIKKERHED ER INVOLVERET! Hvis ADVARSELS anvisningerne ikke følges, kan det medføre alvorlig personskade for maskinoperatøren, tilskueren eller anden person, der servicerer eller reparerer maskinen. FORSIGTIG angiver særlige forholdsregler, der skal tages for at undgå skade på maskinen. BEMÆRK: Indeholder vigtige oplysninger, der gør procedurerne lettere at udføre.
Transcript

UTV HISUN 250

1-1

FORORD

Tillykke købet af Hisun UTV 250 Denne manual giver dig oplysninger om sikker drift, driftsvejledning, vedligeholdelse og pleje. Læs og forstå venligst denne manual

omhyggeligt og følg alle instruktionerne heri, så du får den nødvendige viden for sikker og fornøjelig drift af dit køretøj.

VIGTIGE SIKKERHEDSMEDDELELSER

• LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT OG GRUNDIGT, FØR DU BRUGER UTVÉN. • SØRG VENLIGST FOR, AT FORSTÅ ALLE INSTRUKTIONER. • VÆR MEGET OPMÆRKSOM PÅ ADVARSELSMÆRKATERNE PÅ UTV'EN. • BRUG ALDRIG UTVÉN UDEN TILSTRÆKKELIG TRÆNING ELLER INSTRUKTION. • DENNE UTV BØR IKKE BETJENES AF PEROSNER UNDER 16 ÅR.

VIGTIGE MANUELLE OPLYSNINGER

HVIS ADVARSLERNE I DENNE VEJLEDNING IKKE FØLGES, KAN DET MEDFØRE ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DØD.

Særligt vigtige oplysninger skelnes i denne vejledning ved hjælp af følgende symboler:

OPMÆRKSOMHED!

DIN SIKKERHED ER INVOLVERET!

Hvis ADVARSELS anvisningerne ikke følges, kan det medføre alvorlig personskade for maskinoperatøren, tilskueren eller anden person, der servicerer eller reparerer maskinen.

FORSIGTIG angiver særlige forholdsregler, der skal tages for at undgå skade på maskinen.

BEMÆRK:

Indeholder vigtige oplysninger, der gør procedurerne lettere at udføre.

UTV HISUN 250

1-2

VIGTIG MEDDELELSE

Dette køretøj er konstrueret og fremstillet til vej-brug. Dette køretøj overholder alle regler om støjniveau og brug på vej som var gældende på fremstillingstidspunktet. Tjek venligst lokale færdselsregler og -love, før du betjener dette køretøj. Når temperaturen er under -20°C, skal køretøjet parkeres på et sted, hvor temperaturen er højere end -20°C. Start motoren, når køretøjet er varmet op. Se side 7-3 vedr processen omkring opvarmning. Følg de korrekte parkeringsprocedurer, når temperaturen er højere end 38°C: Sluk for motor og sørg for, at kølerventilatoren er tændt i 3 minutter, før du slukker for afbryderen. Det tager længere tid at starte køretøjet første gang, fordi brændstoffet skal nå ud til brændstofindsprøjtningen. Første gang UTVén startes, holdes tændingsnøglen på med 5-sekunders intervaller. Lad starteren hvile 15 sekunder mellem hvert startforsøg.

UTV HISUN 250

1-3

Indholdsfortegnelse Emne

Forord Advarsler Advarsler og bemærkninger Vigtig meddelelse Indholdsfortegnelse Placering af dele Illustreret indhold Sikker drift Sikkerhedsinstruktioner Drift Sikkerhedsinstruktioner til børn Kørsel på en skråning Kørsel under barske forhold Kørsel med høj hastighed Instruktioner til transportøren Parkering Transport Vedligeholdelse Advarsels- og advarselsmærkater Servicering af køretøj Specifikationstabel Kørehastigheder Begrænsninger i køretøjet Før operationen Betjening af motoren Motor og andre kontrollamper Standsning af motoren Betjening af nyt køretøj Sikkerhedssele Hovedlyskontakt Nødlyskontakt Drej signallyskontakt Bremsepedal Gearskiftegreb Speederpedal Stoppe Brændstofmåler Kølevæske temperaturmåler Speedometer Spil monteringsplade Transport af køretøjer Serviceintervaller Periodisk service Hætte Førersæde - bagageplads

Side 1-1 1-2

1-3 1-4 1-5 1-6 2-1 2-2 2-2 2-2 2-2 2-3 2-3 2-3 2- 3. 2-3 2-4 3-1 4-1 5-1 5- 2. 5-3 6-1 7- 1. 7- 2.

7-3 8- 1. 8-1 8-2 8-2 8- 2. 8-3 8- 3. 8- 4. 8-5 8- 5. 8-5 8- 6. 9-1 9-1 9- 1. 10-1 10-1 10-1 10-2 10-2 10-3.

Emne Justering af stød Jack-up punkt Kølevæskeniveau Køler skærm Bremsevæskeniveau Bremsepedal Parkeringsbremse Smøring Motorstart Hjulbolt Udluftningsventil Batteri betingelser Batter opladning Retning til opbevaring Justere tå-in Justering af procedurer Rengøring Lyddæmper Skift af motorolie Udskiftning af motoroliefilter Kontrol bremsepedal Hver 300 timer Udskiftning af bremsevæske Frostvæske Hvert 4. år Opbevaring af køretøjer Fjernelse af køretøjet fra opbevaring Trækstang Fejlfinding Motor Tabellen Diagnosticeringskode Batteri fejlfinding Maskine Fejlfinding Muligheder Emissionsgaranti

Side 10-4 10-5

10-5 10-6. 10-6 10-7. 10-8. 10-9. 10- 10 10-

10 10-11 10-11

10- 122

10-12 10-

122 10-13

10-144 10-144 10-16 10-16

10-17 10-199 10-

188 10-

21. 11-1

12-1 12-1 12-2 12-4

12-5 13-1 14

UTV HISUN 250

1-4

PLACERING AF DELE

① Beskyttelses ramme.

② Kølerhjelm

③ Forlygter

④ Blinklys

⑤ Forreste kofanger

UTV HISUN 250

1-5

ILLUSTRERET INDHOLD

① Parkeringsbremsegreb ② Rat ③ Gearskift håndtag ④ Speederpedalen ⑤ Bremsepedal ⑥ Brændstofmåler ⑦ Nær /Fjernlys ⑧ Spil ind /ud ⑨ Blinklys ⑩ DC-stik ⑪ Nødlyskontakt ⑫ Reserve

UTV HISUN 250

1-6

① Sikkerhedsseler ② Sæde

UTV HISUN 250

1-7

Sikker drift

2-1

Alle operatører -herunder også erfarne førere eller passagerer, bør omhyggeligt læse og forstå denne brugervejledning. Følg alle anvisninger nøjagtigt, som manualen angiver for, at opnå den bedste ydeevne og undgå ulykker. Andre, der vil bruge dit køretøj bør være instrueret i, hvordan man betjener køretøjet og være forpligtet til at læse denne manual før drift.

1. Sikkerhedsanvisninger:1. Forstå dette køretøj ved at læse dennemanuel og kend alle komponenter på og ikøretøjet. Start køretøjet efter endtlæsning af denne vejledning.2. Vær meget opmærksom på advarsler ogforsigtigheds mærkater på køretøjet.3. Lær at bruge sikkerhedsanordninger(førerværn, sikkerhedsseler), og modificeraldrig ved de oprindeligesikkerhedsanordninger.Hvis sikkerhedsanordninger er beskadiget,kontakt da din lokale forhandler forudskiftning. Brug altid sikkerhedsseler.

4. Bær ikke løse beklædningsgenstandeunder drift, da disse kan trækkes ind i roterende dele på køretøjet og kan forårsage alvorlig personskade. Du bør altid bære beskyttelsesudstyr

såsom hjelm, støvler, øjenbeskyttelse og ikke løsthængende beklædning. 5. Kun en kvalificeret fører bør betjenedette køretøj. Betjen aldrig UTVén efterindtagelse af alkohol, brug af lægemidlereller euforiserende stoffer, eller hvis du ertræt.6. Udfør altid kontrol før betjening somfølgende:1) Kontroller sikkerhedsselen for slid ellerskader, og hvis nødvendigt, skal duudskifte den.2) Kontroller bremser, gashåndtag,bremsepedal og andre mekaniske dele forkorrekt drift. Hvis du opdager eventuelleuregelmæssigheder, erstattes derelaterede dele efter behov. Kontroller medjævne mellemrum beslag og skruersfasthed.3) Kontroller motorens olieniveau ogmotorkølevæske niveauet.4) Kontroller, at køretøjet er udstyret til athåndtere omgivelserne.5) Kontroller og hold køretøjet rent. Slamfedt og snavs kan forårsage brand ogalvorlig personskade, hvis det hober sigop.7. Antal passagerer og belastning:1) Kun føreren og én passager inde iførerhuset.Det anbefales, at børn under 5 år ikkemedtages som passager.2) Køretøjets last begrænsning er 600 kg.Reducer belastningsvægten i henhold tilvejrforholdene. Overstig aldrigvægtgrænserne for drift.8. Lad aldrig uautoriserede personerreparere dette køretøj. Da dette kan

Sikker drift

2-2

påvirke ydeevnen og forårsage personskade. 9. Dette køretøj er konstrueret ogfremstillet til vej og off-road brug, men detanbefales ikke at køre på brolagte veje.2. Betjening

1. Start kun motoren i et åbent ventileretområde. Kulilte er farveløs, lugtfri ogudsendes fra motoren og kanforårsage død i områder med dårligventilation.

2. Start aldrig køretøjet eller betjengearvælgeren, medmindre du sidder iførersædet.3. Start motoren, når gearhåndtaget erplaceret i "N"-position, og bremsen ertrukket.4. Føreren og passageren skal altidbære sikkerhedssele, når køretøjet er ibevægelse5. Operatøren af køretøjet må ikkebære hovedtelefon.6. Du må ikke accelerere hurtigt, nårmotoren startes. Især accelererende kørselpå ujævnt terræn kan forårsagepersonskade eller død. Tryk speederpedalen langsomt ned når du starter.7. Kør med langsom hastighed føropbremsning.8. Kør aldrig over terræn, såsom grøft,huller, dæmninger, overdreven mudder, dakøretøjet kan sidde fast på grund af detsvægt.9. Vær altid meget opmærksom pådine omgivelser, andre trafikanter,vejkryds eller andre forhindringer.8. Brug altid blinklys signal forud forsvingning.9. Stå ikke ind og ud af køretøjet mensdet kører / bevæger sig.10. Hold gulvbrættet fri for snavs, derkan blokere for evnen til at betjenekøretøjet.3. Sikkerhedsinstruktioner til børn1. Pas altid på børn, når de er rundtom køretøjet.2. Hold børn fra køretøjetsarbejdsområde.

1. Børn kan lide at efterligne voksne, ogdette kan føre til en ulykke. Lad ikkebørn være alene ved siden afkøretøjet.

2. Sluk for motoren, og fjern nøglen, nårder er børn i arbejdsområdet.

3. Fragt aldrig børn i last rummet. Det ermeget farligt for børn.

4. Børn under 5 år er ikke tilladt i dettekøretøj.

5. Lad aldrig børn røre eller klatre påkøretøjet, heller ikke selvom de erunder opsyn af en voksen.

6. Kontroller altid for personer ellerforhindringer bag køretøjet, før dubegynder at bakke. Undgå kollisionmed forhindringer eller andrepersoner.

7. Parker køretøjet på et fast, fladtområde. Hvis du parkerer på enskråning, skal du brugeparkeringsbremsen og fjerne nøglen.

4. Kørsel på en skråning1. Vær forsigtig, når du kører på en

skråning, da dette kan værehovedårsagen til tab af kontrol, og atdu vælter, hvilket fører til alvorligskade eller endda død.

2. Kør i en lige linje på en skråning medlav hastighed.

3. Reducer vægten, når du kører på enskråning eller ujævnt terræn.

4. Undgå pludselig opbremsning, når dukører op ad eller ned ad bakke. Værmere forsigtig, når køretøjet skalbremses ned i fart på en skråning.

5. Placer dine hænder på rattet. Holdaltid hænder og fødder inde ipassagerområdet af køretøjet.

6. Forsøg aldrig at stå op, mens dubetjener køretøjet.

7. Lad ikke passagerer hoppe påkøretøjet under kørsel.

8. Hvis du begynder at miste kontrol ellerhar brug for at parkere mens du kørerpå skråning, skal du brugehåndbremsen til at stoppe - slipderefter bremsen og begynd forsigtigtnedkørsel.

Sikker drift

2-5

9. Hvis du ikke tror, at du kan betjene køretøjet sikkert i bakgear, skal du ikke forsøge at køre yderligere op af skråningen.8. Kørsel i mudder, en grøft, og påskråninger vil øge risikoen for styrt. Kør gradvist og langsom frem, undgå pludselige sving og opbremsninger.

5. Kørsel under barske forhold1. Køretøjet bør betjenes i løbet af dagen

eller under gode lysforhold.2. Under alle omstændigheder bør både

operatør og passagerer bære hjelm og beskyttelsesudstyr.

3. Føreren bør bremse i henhold til vejforhold, terræn, sigtbarhed betingelser.

4. Vær forsigtig, når du kører over en grøft, stenveje eller hvor der er risiko for skjulte forhindringer.

5. Undgå at arbejde i en ukendt vanddybde. (vanddybde må ikke overstige akselhøjden)

6. Kørsel med høj hastighed1. Kontroller, om der er balance forhold

mellem for- og baghjul.2. Sæt farten ned, når du drejer.

Svingning ved høj hastighed kan resultere i styrt

3. Tænd for forlygterne ved høje hastigheder.

4. Kør kun med den hastighed føreren kan håndtere.

5. Ved kørsel ved høje hastigheder vil pludselig drejning af rattet reducere køretøjets stabilitet. Drej aldrig rattet skarpt ved høje hastigheder.

8. Parkering1. Stil gearskiftet til "N"-positionen, og

træk håndbremsen til den øverste position for at parkere køretøjet, før føreren forlader køretøjet.

2. Undgå at standse køretøjet på en skråning. Hvis du stopper på en skråning, skal du sørge for, at køretøjet holder stille, før det forlades.

3. Parkering på skråning: Det anbefales at sikre med kiler bagved hjulene.

9. Transport1. Undgå at trække køretøjet bag et andet køretøj. Brug en trailer eller lastbil til at transportere køretøjet.

7. Instruktioner til transportøren1. Når du læsser eller losser, skal du være opmærksom på dine omgivelser og andre i området.2. Kør aldrig med passager i lastområdet.3. Fordel godset jævnt for at opretholde korrekt stabilitet. Undgå at overbelaste. Lasten skal være forsvarligt fastgjort.4. Reducer belastet vægt, når du kører på dårlige vejforhold eller stejle skråninger.5. Læg ikke dine hænder eller krop under laste laddet, når det er hævet. 6. Når det er sænket, skal laddet låses på plads, før køretøjet betjenes. Kør aldrig før sikring og låsning af last laddet.

Sikker drift

2-7

10.Vedligeholdelse

Stop køretøjet og parker det på jævnt underlag. Træk i parkeringsbremsen og fjern alt last. Placer gearet i "N"-positionen, stop motoren, og fjern nøglen. 1. Når du arbejder ved siden af motoren,

udstødningen eller køleren, skal du vente med at arbejde, til den er kølet af.

2. Vent på, at motoren holder op med at køre og er afkølet, før du kontrollerer kølevæskeniveauet. Ellers kan du blive brændt af varm væske eller damp.

3. Rygning er forbudt ved tilsætning af elektrolytter eller tankning. Brændstoftank og batteri skal holdes væk fra gnister, da de producerer brint og ilt under opladning, og dette kan give risiko for eksplosion.Batteri

4. Læs og følg vejledningen, før du udskifter batteriet.

5. Under vedligeholdelse skal førstehjælpskasse og brandslukker placeres lige ved hånden.

6. Under vedligeholdelsen skal du frakoble batterikablerne.

① Batteri

7. Kølerdækslet må ikke åbnes, før kølevæsken er kølet af. Når kølemidlet er koldt, åbnes langsomt så kølevæsketrykket reduceres, og derefter dækslet åbnes.

8. Kontroller, om kølevæskeniveauet i kølevæskebeholderen. Hvis det er nødvendigt, tilsættes kølevæske.

9. Dæk bør monteres på fælge med særligt udstyr, kun af fagfolk.

10. Oprethold specificeret dæktryk for at sikre køresikkerheden.

11. Løft køretøjet op, og placer det på passende stativ under rammen, når du fjerner hjulene.

12. Sørg for at stramme hjulmøtrikkerne igen til det angivne drejningsmoment.

13. Efterspænd når det er nødvendigt.

Andet vedligehold

Advarsels skilte

3-1

Advarsels og forsigtig skilte (1) (2) (3)

(4) (5) (6)

(7) (8)

(9) (10) (11)

(12)

STEL NUMMER

4-1

SERVICE AF KØRETØJET Din forhandler servicerer dit nye køretøj og står klar til at hjælpe dig på bedst mulig vis. Når du har læst denne vejledning grundigt, vil du opdage, at du selv kan udføre regelmæssig vedligeholdelse.Har du brug for dele eller større service, skal du dog kontakte din forhandler eller en forhandler i nærheden af dig.Når du har brug for dele, skal du være forberedt på at give din forhandler både køretøjets og motorens serie- og stel-numre.Find serie- og stel-numrene allerede nu, og registrer dem i skemaet nedenfor.

Type Serie nr.

Køretøj

Motor

Produkt identifikations nummer

Købs dato

Forhandler

① Motor serie nummer

Specifikationer

5-1

SPECIFIKATIONS SKEMA Model Specifikation

Motor

Mærke HS1P65MM

Type 1 cylinderet, 4-takts, benzin, SOHC(enkelt overliggende knastaksel), kølevæske

Kompressions omkreds 9.7±0.1:1

Bore × slag mm 65.5×68.0

Forskydning cc 229cc

Nominel kraft kW (HP) 10.8(14.48)

Maks omdrejnings hastighed rpm 7000

Maks moment (Nm) 17.5

Maka moment hastighed (rpm) 5800

Tomgangs hastighed (rpm) 1500±150

Tændrør DR8EA

Brændstof kapacitet L 13.5

Transmission CVT

Hjul 4

Differentiale lås Elektrisk kontrol: Omskifter

Gear valg Høj-Lav rækkevidde frem, neutral, bak

Bremser Foran/Bag Våd bremseskive

Parkings bremse Bagerste hjul, håndbremse

Styring Elektronisk

Affjedring Foran Uafhængig, Dobbelt A-arm

Bagved Uafhængig, Dobbelt A-arm

Dimensioner

Længde mm(in.) 2410 (94.9)

Bredde mm (in.) 1235 (48.6)

Højde mm (in.) 1620 (63.8)

Akselafstand mm (in.) 1706 (67.2)

Forreste dæk mm(in.) 985 (38.8)

Bagerste dæk mm (in.) 970 (38.2)

Forreste udhæng mm (in.) 344 (13.5)

Bagerste udhæng mm (in.) 360 (14.2)

Specifikationer

5-2

Model Specifikation Frihøjde mm (in.) 190 (7.5)

Dreje diameter m (in.) 7 (275.6)

Maks rullende vægt (Træk kapacitet) kg (lbs.) 200 (440)

Bagage kapacitet kg (lbs.) 50 (110.2)

Vægt kg (lbs.) 353 (778.2)

Bagage lad

Bredde mm (in.) 730 (28.7)

Længde mm (in.) 1020 (40.2)

Dybde mm (in.) 250 (9.8)

Vægt kapacitet kg (lbs.) 50 (110.2)

Dæk Foran 180/85-10 or 175/85-10

Bagved 255/60-10

Maks hastighed (km/t) T3a:40 km/t T3b:60 km/t

BEMÆRK: The values in “Ground clearance” and “Weight” are those of the machine equipped with the tires

in the table above. The company reserves the right to change the specifications without notice.

Specifications

5-3

VEHICLE LIMITATIONS The Vehicle has been thoroughly tested for proper performance with implements sold or approved by manufacturer. Use with implements which are not sold or approved and which exceed the maximum specifications listed below, or which are otherwise unfit for use, vehicle may result in vehicle malfunction or failures with a possibility of the vehicle damage, property damage and injury to the operator or others. Any malfunctions or failures of the vehicle resulting from use with improper implements are not covered by the warranty.

Max. Cargo loading weigh

Cargo Bed Capacity=50kg(110 lb)

Cargo Load Capacity=200kg(440 lb)

*(operator+one passenger+opt+acc )weight

Max. rolling weight

200kg (440 lb.)

Max. tongue weight

29 kg (64 lb.)

1. Above mentioned specifications are based on level ground condition.

Pre-Operation

6-1

DAGLIGT TJEK For at forhindre problemer, er det vigtigt at kende køretøjets tilstand først. Tjek køretøjet inden du starter.

ADVARSEL: For at undgå personlig skade: Vær sikker på at tjekke og servicere køretøjet på et plant område. Vær sikker på køretøjet er slukket. Sørg for at parkeringsbremsen er “ON” og at redskaber er sænket til jorden Tjek dele: -Tjek det udvendige på køretøjet -Tjek motorolieniveauet -Kontroller bremsevæskeniveauet -Kontroller kølervæskeniveauet -Rengør kølerens skærm (Hvis køretøjet bruges i støvede områder)

-Kontroller bremse og pedal -Kontroller parkeringsbremsen -Tjek indikator, målere og manometre -Tjek lysene på køretøjet -Tjek seler og styrt bøjlen -Tjek for og bagdæk -Kontroller dæktryk -Kontroller backup bipper (hvis det er udstyret på køretøjet) -Tank op (Se "kontroller før betjening" i afsnittet "service" sektion.) -Tjek advarsel og fare skiltene i ”sikker betjening” sektionen.

Køretøjet leveres med følgende nøgle:

[1] Hovednøgle

Operating the Engine

7-1

ADVARSEL: For at undgå personlig skade: Læs "SIKKER BETJENING" i starten

af denne manual. Læs farligt og advarsel skiltene som

er placerede på køretøjet. Brug ikke motoren i lukkede

bygninger uden ordentlig ventilation for ar undgå faren for udstødnings damp forgiftning.

Start kun motoren fra førersædet og aldrig når du står ved siden af.

Gør det til en regel at sætte gearskiftehåndtag i ”NEUTRAL” position før motoren startes.

VIGTIGT: Brug ikke start væske eller ether. For at beskytte batteriret og starteren

skal du sørge for, at starteren ikke drejes kontinuerligt i mere end 5 sekunder.

For at starte motoren 1. Sørg for at parkeringsbremsen er indstillet.

① Parkerings bremse arm ② Træk til parkering ③ Slip bremsen NOTE: Advarselslampen for parkeringsbremsen (p) tændes, mens parkeringsbremsen er aktiveret og slukker, når den frigøres.

Operating the Engine

7-2

2. Sæt gearskifthåndtaget I position “NEUTRAL”.

① Gear skift positioner.

(L) Lavtrings Gear (H) Høj gear (N) “Neutral” position (Skal stå i dette for at starte motoren) (R) Bakgear 3. SKUB GASPEDALEN LANGSOMT NED.

① SPEED PEDALEN ② ØGE ③ FORMINDSKE Hvis UTV skal trække noget, skal den være i lavtrins gearet, og ikke for lave omdrejninger, ellers ødelægges CVT kobligen.

4. Indsæt nøglen I nøglekontakten, og drej den til: KEY (For at tage nøgle ud) OFF (Stop motoren) ON (Motoren køre og forlygter tændt) START (Start motoren) ◆ Motor og andre kontrollamper: Advarselslampen for parkeringsbremsen (1 parkerings bremse) tændes, mens parkeringsbremsen er anvendt og slukker når den frigives.

VIGTIGT: Det er aldrig nok at stole på motorens advarselslys. Glem aldrig at kontrollere køretøjet grundigt dagligt ved at henvise til afsnittet ”PERIODISK SERVICE”.

Operating the Engine

7-3

4. DREJ NØGLEN TIL START OG LÆG MÆRKE TIL NÅR MOTOREN STARTER

VIGTIGT:

• På grund af sikkerhedsmæssige årsager starter motoren ikke før gearskifthåndtaget er placeret i ”NEUTRAL” og bremsen er trykket ned.

■ Kold startelse af motoren

Når temperaturen er -15 er maskinen kold. Hvis maskinen ikke starter efter 5 sekunder så sluk maskinen i 30 sekunder og prøv igen.

STOPPE MOTOREN 1. Efter at have sluppet gassen så motoren

går I tomgang, kan man slukke på nøglen ved at dreje til OFF.

2. Tag nøglen ud, ved at dreje over på KEY. VARM OP

ADVARSEL: For at undgå personskade: Husk at trække parkeringsbremsen

under opvarmning af motor. Sørg fro at sætte gearstangen i

position ”NEUTRAL” under opvarmning af motor.

5 minutter efter start af motoren skal du lade motoren varme op uden belastning. Dette er for at lade olien nå ud til alle motordele. Der kan forekomme motorskade hvis køretøjet bliver belastet uden at blive varmet op først. ■ Opvarmning Transmissionsolie I lavtemperaturområder. VIGTIGT: Belast ikke køretøjet før det er varmet

op.

Betjening af køretøjet

8-1

BETJENING AF NYT KØRETØJ Hvordan et nyt køretøj skal håndteres og vedligeholdes, som kan forlænge køretøjets levetid. Et nyt køretøj fra fabrikken er selvfølgelig testet, men forskellige dele er ikke justeret til hinanden, så føreren bør være mere opmærksom på betjening af køretøjet de første 50 timer med lavere fart og undgå usædvanligt hårdt arbejde, ind til den er kørt til. Den måde du håndterer køretøjet på til den er kørt ind, har stor betydning for køretøjets levetid. Derfor er det meget vigtigt at bruge køretøjet korrekt for at opnå den maksimale ydelse, og den længste levetid for køretøjet. For bedre håndtering af køretøjet skal følgende forholdsregler overholdes.

■ Kør ikke køretøjet med fuld hastighed de

første 50 timer.

⚫ Start ikke hurtigt og træk ikke pludseligt

bremserne.

⚫ Kør først køretøjet når det er varmet op om

vinteren.

⚫ Kør ikke køretøjet hurtigere end

foreskrevet.

⚫ Skru ned til en passene hastighed på

ujævne veje.

⚫ Ovennævnte forholdsregler er ikke

begrænset til ældre køretøjer. De skal dog

specielt overholdes for nye køretøjer.

■ UDSKIFTNING AF SMØREOLIE FOR NYE

KØRETØJER

Smørolien er især vigtigt for et nyt køretøj.

Forskellige dele har brug for tid til at bære og

polere sig selv til de forskellige dele. Små

stykker metalkorn kan udvikle sig under

køretøjets drift; og dette kan slide/beskadig

delene. Skift derfor smørolien lidt tidligere end

nødvendigt. Se

afsnitte ”VEDLIGEHOLDELSE” for yderligere

detaljer.

START 1. Start med at tage sele på.

ADVARSEL

For at undgå personlig skade:

⚫ Seler reducerer skader. Brug altid

sikkerhedssele. Den sikkerhedssele

der sidder i køretøjet, er ikke lovlig til

børn kun hvis man bruger autostol.

Husk at være særlig opmærksom hvis

du køre med et barn.

ADVARSEL:

For at undgå personlig skade:

⚫ Brug altid sikkerhedssele når du køre

køretøjet.

Juster altid din sikkerhedssele så den passer

til dig.

Betjening af køretøjet

8-2

2. Lyset på køretøjet:

■ Forlygte

Tænd for køretøjet og der vil automatisk komme

forlys.

NOTE:

Tryk på følgende knapper for at få følgende lys til

at tænde.

1. Baglygter (lyset der er bag på køretøjet).

2. Instrumentbræt baggrundlys.

3. Forreste venstre og højre positionslys.

① Langt lys "ON"

② Normal lys "ON"

③ Udløsning af spilkabel

④ Spilkabel trukket op

⑤ Nødlys "TIL"

⑥ Nødlys "FRA"

⑦ Venstre blinklys

⑧ Højre blinklys

■ NØDLYS KONTAKT

Tryk på den øverste halvdel af

nødlyskontakten, lyset blinker sammen med

indikatoren på instrumentbrættet. Tryk på

den nederste halvdel af nødlyskontakten for

at slukke fro lyset.

Note:

⚫ Nødlys kontakten virker når den er sat I

“ON” og ”OFF”.

■ HVIS DU SKAL DREJE

Hvis du skal dreje til højre, skal du trykke på

den nederste halvdel af drejeknappen. For at

indikere at du skal til venstre skal du trykke på

den øverste del af drejeknappen. Når venstre

eller højre blinklys er aktiveret, bliver det vist

på instrumentbrættet.

NOTE:

Blinklyset fungere kun når køretøjet er

tændt.

Betjening af køretøjet

8-3

⚫ Sørg for at sætte kontakten I midter

position efter du har drejet, så du sørger

for at blinklyset ikke bliver ved med at

blinke.

① Forlygte

② Foranblinklys;

③ Bagerste blinklys

3. Kontrol af bremsepedal.

■ Bremsepedal.

ADVARSEL:

For at undgå personlig skade:

⚫ Hvis personen der køre køretøjet

pludselig bremser kan der opstå en

ulykke på grund af manglende kontrol.

Hvis du køre på glatte veje, eller veje med

løst underlag så sænk farten, og sørg for

at køretøjet er korrekt lastet.

Bremsepedalen er den venstre pedal. Tryk på

pedalen for at bremse eller stoppe køretøjet.

① Bremse pedal

4. Valg af de rigtige gear.

■ Gearskift håndtag.

ADVARSEL:

For at undgå personlig skade:

⚫ Undgå at skifte gear når du køre op

eller ned af en skråning.

⚫ Skift til “L” for at kontrollere køretøjets

hastighed før du køre op eller ned af

en skråning.

⚫ Hvis du skifter gear på vej op eller ned

fra en skråning skal du være forberedt

på at bruge bremsen til at opretholde

kontrollen.

⚫ Kør baglæns med lav hastighed, for at

opretholde kontrollen.

Betjening af køretøjet

8-4

1. Gearskifthåndtaget kan kun skiftes, når

køretøjet er helt stoppet, og

bremsepedalen er trykket ned.

2. For at undgå skader på transmission og

gearstang skal du stoppe helt ved hjælp af

bremsepedalen, før du skifter gear.

3. Vælg det rigtige gear afhængig af hvad

køretøjet skal bruges til.

4. Før du forlader køretøjet, skal du skifte

gearskiftehåndtaget til

position ”NEUTRAL” og sætte

parkeringsbremsen.

① Gearskift

(L) LAV hastighed

(H) HØJ hastighed

(N) NEUTRAL POSITION

(R) “TILBAGE”

NOTE:

⚫ Når gearskift stangen er hård at rykke på,

så lad være med at rykke for hårdt i den.

Set parkeringsbremsen til og langsomt

pres gaspedalen ned og skift til neutral

position, også burde du kunne skifte gear.

⚫ Tryk bremsepedalen helt ned, og skub

håndtaget.

Der kan opstå skader ved forkert skift.

• En ulykke kan forekomme ved

forkert skift af gearstangen.

5. Slip parkeringsbremsen, og start

langsomt.

For at frigøre parkeringsbremsen skal du

trykke på bremsepedalen, tryk på

fodpedalen, pres ned på trykknappen på

håndbremsen og udløs den. Sørg for at

indikatoren I instrumentpernelet er

slukker.

① Parkeringsbremse arm

② “TILBAGE”

■ Gaspedal

Gaspedalen bruges til at øge motor og

kørehastigheden. Skub den ned for at opnå

højere hastighed.

Betjening af køretøjet

8-5

① Gaspedal

STOP

■ STOP

1. Slip hastighedspedalen.

2. Træd på bremsepedalen.

KONTROLLER UNDER KØRSEL

■Stop starks motoren hvis:

⚫ Motoren stopper pludselig eller accelerer.

⚫ Der høres pludselig usædvanlige lyde.

⚫ Udstødningsgasser bliver pludselig meget

hvide.

■ Brændstofmåler

Parker køretøjet et fladt sted. Når du drejer

nøglen hen på ”ON” vil du kunne se hvor

meget benzin der er på køretøjet. Pas på med

at tømme tanken helt, da der kan komme luft

ind i brændstofsystemet.

① Bændstofmåler

■ Kølevæsketemparaturmåler

ADVARSEL:

For at undgå personlig skade:

⚫ Fjern ikke kølervæske indekset før at

kølevæsketempararuren er langt under

kogepunktet. Løft kølerindekset let for at

aflaste trykket.

1. Måleren angiver temparaturen på

kølervæsken. Blå zone ”kold”, rød

zone ”varm”.

2. Hvis indikatoren når den røde zone, er

motorens kølervæske overophedet, henvis

derved til ”FEJLFINDING” sektionen.

Betjening af køretøjet

8-6

■ Speedometer

Timetælleren viser I fem cifre tal de timer

køretøjet har kørt.

① Timetæller

Speedometeret angiver kørehastigheden.

① Speedometer

Maintenance and Adjustment

9-1

MONTERINGSPLADE TIL TRÆKSPIL

Læs og følg altid instruktionerne til før du montere trækspil.

■ Transport af køretøj

Vær opmærksom på de følgende ting når du transportere dit køretøj.

1. Brug en egnet lastbil eller trailer til at transportere køretøjet.

2. Træk parkeringsbremsen, og sæt klodser foran forhjul og baghjul, når køretøjet skal

transporteres.

VEDLIGEHOLDELSE

ADVARSEL:

⚫ For at undgå personskade og køretøjsskader:

⚫ Sørg for at du har den viden og de korrekte udskiftningsdele, til at udføre

vedligeholdsopgaverne.

⚫ Hvis du ikke har den viden og de udskiftningsdele der skal bruges for at udføre

vedligeholdsopgaverne, skal du kontakte din lokale forhandler.

⚫ Bed dine lokale forhandler om at gennemgå alle dem der er markeret med *4 nedenunder.

SERVICE INTERVAL

VIGTIGT:

⚫ De felter der er markeret med ◎skal udføres efter de første 50 timer.

*1 Luftfilteret bør rengøres oftere under støvede forhold end under normale forhold.

*2 Man skal udskifte luftfilteret hvert år eller hver 6 gang man gør det rent.

*3 Men udskift kun hvis det er nødvendigt.

*4 Kontakt din lokale forhandler om denne service.

Maintenance and Adjustment

9-2

*5 Hvis batteriet bruges mindre end 100 timer om året, skal du kontrollere batteriets tilstand ved at

læse indikator årligt.

⚫ De dele der nedunder er markeret med* tegn er emissions vigtige dele.

⚫ Som motorejer har du et ansvar for at udføre de nedenstående krav for vedligeholdelse af

køretøjet. Se garantierklæring for mere information.

Nr. Dele Andgivelse af

Efter 700 timer

50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700

1 Motorolie Skift ◎ ○ ○ ○ Efter 200

timer

2 Motoroliefilter Erstat ◎ ○ ○ ○ Efter 200

timer

3 Transmissionsvæske

Skift ○ Efter 400

timer

4 Motor start system

Check ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Efter 50 timer

5 Smøre Udføres ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Efter 50 timer

6 *Udstødning Gøre

rent ◎ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Efter 100 timer

7 Gnistfanger Gøre

rent ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Efter 100 timer

8 Hjul bolt moment

Gøre rent

◎ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Efter 100

timer

9 Batteriets tilstand Check ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Efter 100

timer

10 Sporing Indstille ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Efter 100

timer

11 Brændstofilter

Check ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Efter 100

timer

Erstat ○ Efter 100

timer

12 *Brændstof

tilførsel

Check ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Efter 500

timer

Erstat Efter 100

timer

13 *Luftfilter

Gøre rent

Hvert år

Erstat Efter 100

timer

14 Bremsepedal Check ◎ ○ ○ ○ Hvert år

15 Parkeringsbremse

Indstille ◎ ○ ○ ○ Efter 200

timer

16 Bremselyskontakt

Check ◎ ○ ○ ○ Efter 200

timer

17 Køler slanger og spændebånd

Check ○ ○ ○ Efter 200

timer

Erstat Hvert andet

år

18 *Insugning Check ○ ○ ○

Efter 200 timer

Erstat Hvert år

Maintenance and Adjustment

9-3

No. Items Indication of

After 700 hrs

50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700

19 Bremseslange

og rør

Check ◎ ○ ○ ○ Efter 200

timer

Check Hvert 4 år

20 Dækslitage Check ◎ ○ ○ Efter 300

timer

21 Kardan olie Skift ○ Efter 400

timer

22 Ventil slør Indstille Efter 800

timer

23

*

Brændstofindspr

øjtning

Check Efter 1500

timer

24 *indsprøjtning Check Efter 3900

timer

25 Bremsevæske Skift Hvert andet

år

26 Hydraulic

slange Erstat

Hvert andet

år

27

Bagerste

bremse cylinder

tætning

Erstat Hvert andet

år

28 Foreste bremse

tætning Erstat

Hvert andet

år

29 Kølesystem Velbestå

et

Hvert andet

år

30 Kølervæske Skift Hvert andet

år

31 Brændstofsyste

met

Beskærr

ing

Service efter behov

32 Sikring Erstat

33 Lyspære Erstat

NOTE:

◆ Motorolie:(10W/40SL)

Olie der anvendes I motoren, skal godkendes af American petroleum institut (API) og det skal være

den korrekte SAE-motorolie i henhold til den omgivende temperatur.

◆Bremsevæske:

Brug altid DOT3 ORIGINALBREMSEVÆSKE fra en lukket beholder.

Periodic Service

10-1

ADVARSEL:

For at undgå personlig skade:

SÅDAN ÅBNES LADET OG

HVORDAN MAN TILTER SÆDET.

ADVARSEL:

⚫ For at undgå personskade ved

bevægelige dele:

⚫ Tilt aldrig førerens side når køretøjet

køre.

⚫ Tryk kølerhjelmen ned mens du låser den op

med den anden hånd.

■ LADET

For at åbne frontklappen skal du dreje kontakten

for at frigøre låsen så du kan løfte frontklappen

op.

■ Kørerens sæde

For at tilte sædet skal di rykke sædet fremad.

① Førerens sæde

ADVARSEL:

POTIENTEL FARE

Løs sæde.

HVAD KAN DER SKE

Føreren kan miste kontrollen, og passagerer

og føreren kan falde ud hvis sædet er løst.

SÅDAN UNDGÅS FAREN:

Sørg for at sædet er monteret ordentligt.

■Flytning af sædet fremad og bagud.

Trækhåndtag 1 førersæde kan bevæge sig

fremad og bagud, sædet er justeret til at tilpasse

sig højden på forskellige førere.

Periodic Service

10-2

HVORDAN MAN LØFTER LADET

ADVARSEL:

For at undgå personlig skade:

● Når du ordner noget under ladet skal du

sikre dig at sikkerhed støtten er monteret

korrekt.

● Rør ikke ved lyddæmper eller

støddæmper mens de er varme, ellers kan

der opstå alvorlige forbrændinger.

■ Sænke og hæve ladet

1. Træk parkeringsbremsen, når motoren er

slukket

2. Træk bagagerums håndtaget op.

NOTE:

Træk I bagagerums håndtaget for at hæve ladet.

① Hvordan man håndtere ladet

② OP

③ NED

◆ Hvordan man sænker ladet igen

Pres ladet hårdt ned for at få den låst.

① Gas fjæder

NOTE:

Drej aldrig en justeringsmekanisme ud over

minimum eller maksimum indstillinger. Juster

fjederen sådan: drej justerings ringen i retning

(a) for at øge fjederforspændingen. Drej

justeringsringen i retning (b) for at mindste

fjederbelasningen.

1. Fjederforspænings justeringsring

2. Positions indicator

Periodic Service

10-3

NOTE:

En speciel skruenøgle skal bruges til denne

justering, den kan fås hos din forhandler.

Standard position: B

A- Minimum (blød) E- Maximum (hård)

1. Special skuenøgle

ADVARSEL

POTENTIEL FARE

Forkert justering af støddæmper

HVAD DER KAN SKE

Dårlig justering kan føre til dårlig håndering af

køretøjet og tab af stabiliteten, hvilket kan føre

til en ulykke.

SÅDAN UNDGÅS FAREN

Juster altid støddæmperen på samme måde på begge sider.

JACK-UP POINT

ADVARSEL

For at undgå personlig skade, død eller skader

på køretøjet:

⚫ Arbejd aldrig under køretøjet kun hvis

at du er sikret med udstyr osv.

■ Foran

Jack står kun ved den forreste kofanger.

① Jack ② Forreste kofanger

■ Bagende

Stik kun bagenden, efter at du har placeret en

træblok under højre og venstre rammerør for at

fastgøre motoren og derefter støtte den. Anvend

ikke donkrafttryk på stålpladen direkte under

motoren.

① Jack

Periodic Service

10-4

DAGLIGT TJEK

For din egen skyld og for at køretøjet kan leve i

længere tid, skal du foretage en grundig

undersøgelse af køretøjet inden brug.

ADVARSEL

For at undgå personlig skade:

⚫ Sørg for at servicere køretøjet på en

plan overflade, med

parkeringsbremsen ”ON”.

■ Gå rundt om køretøjet

Kig over det hele på køretøjet under, over på

siderne osv. For at tjekke løse bolte, slidte dele

mm.

■ Kontrol og tankning

ADVARSEL

For at undgå personlig skade:

⚫ Ryg ikke under tankning af køretøj.

⚫ Sørg for at stoppe motoren inde du

tanker.

1. Drej nøglen til “ON” for at kontrollere

brændstofmægnden på brændstofmåleren.

2. Fyld brændstoftanken hvis måleren viser ¼

eller mindre brændstof i tanken.

VIGTITG

Hvis oliestanden er lav skal du ikke starte

motoren.

Tjek motorens olieniveu.

1. Parker køretøjet på en plan overflade.

Brændstoftankens

kapicitet

13.5 (3.6±

0.1U.S.GALS)

Fjern sædet, og åbn dækslet til justering af

lugen.

2. For at tjekke oliestanden skal du trække

olipinden ud, ligge en ny i og kontrollere om

oliestanden er for lavt.

①~② olie niveauet er acceptabelt inde for det her

interval

① Oil niveau

② Oliepind

④ Olie lag

■ Kontrol af kølevæskeniveu

ADVARSEL

For at undgå personlig skade.

⚫ Fjern ikke kølerdækslet, når kølervæsken

er varm. Når den er kølig, kan du stille tag

låget af.

⚫ 1. Parker køretøjet på en plan overflade, og

få adgang til panelet under motorhjelmen,

sæt parkeringsbremsen, og sluk motoren.

2. Kontroller om at kølervæske niveauet er

Imellem “FULL” og “LOW”.

3. Når kølervæske niveauet falder på grund af af

fordampning, skal du du tilsætte vand op

til ”FULL”:

Periodic Service

10-5

① GENOPRETNINGSTANK

② FULL

③ LOW

VIGTIGT

⚫ Hvis køler låget skal fjernes skal følgende

overnstående ting overholdes.

⚫ Brug ren vand og frostvæske til at fylde

genininvindingstanken.

⚫ Hvis vandet flyder ud å kontakt din lokale

forhandler.

■ Rengøring af radiator skærm

ADVARSEL

For at undgå personlig skade:

⚫ Vær sikker på at du har slukker maskinen

før du skifter skærmen.

1. Parker køretøjet på et plant område

2. Fjern kølerdækset

3. Fjern skærmen og alle andre dele.

① Kølerskærm

VIGTIGT

Kølerskærmen skal være ren.

■ Check hvor meget kølervæske der er på.

ADVARSEL

For at undgå personlig skade:

⚫ Brug ikke køretøjet hvis bremsevæske

niveauet er for lavt.

⚫ Brug kun DOT3 til bremsevæske. Andre

typer bremsevæske kan lave skader på

køretøjet.

⚫ Åbn ikke bremsevæske låget kun hvis

det er meget nødvendigt.

Periodic Service

10-6

Vær meget forsigtig når du fylder

bremsevæske på. Hvis du spilder skal du

hurtigst muligt vaske det af, da det kan

ødelægge køretøjet.

Parker køretøjet på et plant område og åbn

motorhjelmen.

1. Tjek at bremsevæske niveauet er op til MIN

mark.

2. Hvis bremsevæske niveauet er under “MIN”

så fyld mere bremsevæske på .

① MAX ② MIN

■ Kontrol af bremse pedal

ADVARSEL

For at undgå personlig skade:

⚫ Stop maskinen og sørg for at

bremsepedalen virker.

1. Undersøg bremsepedalrene jævnligt.

Se kontrol af bremsepedalen i ”HVER

200 TIMER I PERIODISK SERVICE”.

① Bremsepedal ② Fri

③ Pedalslag

■ Tjæk parkeringbremse

Træk I parkeringsbremsegrebet for at aktivere

bremserne skal nøglekontakten være i

position ”ON” og parkeringsbremsens indikator

skal lyse. For at frigøre bremsen skal du trykke

på knappen på spidsen af

parkeringsbremsearmnen og vippe armen

nedad.

NOTE

Sørg for at advarselslampen for

parkeringsbremsen slukkes, når

parkeringsbremsearmen vippes nedad.

Periodic Service

10-7

① Parkingsbremsearm ② Slip knap

③ Slip ④ Træk

■ Kontrol af måler og advarselslamper.

1. Undersøg instrumentpanelet for ødelagte

advarselslamper.

2. Udskift hvis det er ødelagt.

■ Kontrol af hovedlys og blinklys osv.

1. Undersøg lys for knuste pærer og linser

2. Udskift hvis de er ødelagt.

■ Kontrol af sikkerhedssele og beskyttelses

bøjle.

1. Kontroller sikkerhedssele og

monteringsbeslag til beskyttelses bøjle

inden du betjener køretøjet.

2. Udskift hvis det er beskadiget.

■ Kontrol af dæktryk

Selvom dæktrykket fabriksindstillet til det

forskrevne niveau, falder dæktrykket naturligvis

derfor skal de engang i mellem luft i.

tire sizes inflation pressure

Front : 180/85-10

or

175/85-10

45kPa (0.46kgf/cm2, 7psi)

Rear : 255/60-10 45kPa (0.46kgf/cm2, 7psi)

HVER 50 time

■ Smøring

Påfør en smule multifunktionsfedt til følgende

punkter hver 50 time. Hvis du betjener køretøjet

under ekstrem våde og mudrede forhold skal du

smøre fedt beslag oftere.

Periodic Service

10-8

① Parkeringsbremse akse

Periodic Service

10-9

① Vendepunkt for laststang

② Ladet med roteret aksel

① Gear skifte akse

■ Tjek maskinens startsystem

ADVARSEL

For at undgå personlig skade:

⚫ Der må ikke være nogen I nærheden

når køretøjet testes.

⚫ Hvis køretøjet ikke består testen, må

køretøjet ik benyttes.

◆ Forberedelse inden test

1. Sæt alle betjenings håndtag I neutral.

2. Sæt parkeringbremsen.

◆ Test sikkerhedsafbryderen og

gearskiftområdet.

1. Sæt kørerens sæde.

2. Skift gearet I skiftevis L, H, N og R.

① Gear Skift level

Periodic Service

10-10

① Speeder pedal

■ Control af drejningsmoment på hjulet.

ADVARSEL

For at undgå personlig skade

⚫ Kør aldrig køretøjet med løse hjulbolte.

⚫ En hver hjulbolt som er løs skal

strammes igen.

⚫ Kontroller ofte alle bolte.

Kontroller hjulboltende regelmæssigt, især når

de er nye, hvis de er løse så spænd dem.

① Drejningsmomenthjul

■ Rens luftrenser

1. Flyt luftrenser skærmen.

2. Rengør de primære elementer.

1) Når tørt støv klæber sig til elementet, skal

det fjernes.

2) Når kuldstof eller olie klæber sig til

elementet, vask elementet i skyldemiddel

ind til det er væk gør det gerne flere gange.

Udskift det primære element ved hver 6

rengøring eller årligt.

① Første luftrener ② Luftrenser kasse

③ Luft renser element ④ Dæksel

VIGTIGT

⚫ Luftrenseren er et tørt element derfor tilsæt

aldrig olie mm.

Periodic Service

10-11

⚫ Tænd ikke motoren når filter elementet er

fjernet.

Sørg for at montre dækslet korrekt ellers klæber

støv sig til elementet.

◆ Evakuator ventil

Open luftfilterdækslet engang om ugen for at

slippe af med store partikler snavs.

ADVARSEL

For at undgå personlig skade:

⚫ Sørg for at stoppe motoren og fjerne

nøglen, når du prøver at fortage kontrol

og ændringer på køretøjet.

⚫ Kontroller brændstof slangerne ofte.

⚫ Brændstoflednings forbindelsen skal

testes årligt.

1. Parker køretøjet på et jævnt og fladt område.

2. Hvis det viser sig at brændstofslangen og

klemmerne er beskadiget så skal de

udskiftes omgående.

3. Kontroller brændstoffilteret hvis det er

tistoppet af snavs eller andet.

VIGTIGT

Når brændstofslangen frakobles til

vedligeholdelse skal du lukke begge ender på

brændstof slangen med en ren klud eller et

stykke papir for at forhindre støv og snavs i at

trænge ind.

① Rør klemme ② Brændstofslange

③ Brændstofpumpe

■ Kontrol af batteriets tilstand.

FARE

Hvis du opbevarer et batteri i formindsket

lade tilstand, bliver du sandsynligvis nød til

at udskifte batteriet.

Advarsel

For at undgå personlid skade:

⚫ Tag aldrig batteriet ud når motoren er

startet.

Periodic Service

10-12

⚫ Hold elektrolyt væk fra øjne, hænder og

tøj. Hvis du har fået det på dig skal du

straks vaske det væk og søge legehjælp.

⚫ Bær beskyttelses briller og

gummihandsker når du arbejder med

batteriet.

Fabriksinstallerede batterier kan ikke

genopfyldes.

◆ Battery ladning

ADVARSEL

For at undgå personlig skade:

Når batteriet aktiveres, er brint og

iltgasser i batteriet ekstremt eksplosive.

Hold altid gnister og ild væk fra batteriet,

især når du oplader batteriet.

⚫ Når kables frakobles batteriet, start først

med minuspolen; ved tilslutning af kablet

til at batteriet starter med den positive

terminal.

⚫ Kontroller batteriets tilstand ved hjælp af

batteriets.

① Batteri

1. For at oplade batteriet langsomt skal du

slutte batteriets positive terminal til

opladerens positive terminal, og den

negative terminal til den negative terminal

og derefter genoplade på standard måde.

2. En boostopladning skal kun ske I

nødstilfælde.

3. Brug et batteri af samme specifikation som

vist i tabel 1, når du udskifter et gammelt

batteri til et nyt.

Batteri type Volts

12V8Ah 12

◆ Retning for opbevaring

1. Når du ikke har køretøjet I brug I lang tid,

skal du tage batteriet ud og opbevare det et

varmt og tørt sted.

2. Batteriet aflades selv når det ikke bliver

brugt, genoplad det engang hver tredje

måned i varme årstider og en gang hver

sjette måned når der er kold.

Periodic Service

10-13

■ Juster spisning af forhjul

Mål 0 to12 mm (0 to 0.47 in)

1. Parker køretøjet et fladt sted.

2. Drej rettet så forhjulene står I lige ud position.

3. Slå perkeringsbremsen til og stop motoren.

4. Mål afstanden mellem fordækperler bag på

dækket i navhøjde.

5. Den forreste afstand skal være kortere end

den bageste afstand, hvis den ikke justerer

stanglængden.

① Afstand mellem hjul og hjul foran

② Afstand mellem hjul og hjul bag på

③ Foran

◆ Justeringsprocedure

1. Løsn låsemøtrikken og drej

forbindelsestangen for at justere

stanglængden korrekte ind måling af Toe-in

opnås.

2. Stram låsemøtrikken igen.

VIGTIGT

■ Rengørring af lydæmper

ADVARSEL

For at undgå personlig skade:

⚫ Lydæmperen skal være kølet af før du

røre den.

⚫ Bær altid beskyttelses briller osv.

⚫ Partic partiklerne er meget skadelige

for mennesker og dyr.

⚫ Hvis du ikke er I stand til at udføre det

her arbejde, skal du få det ordnet af din

nærmeste forhandler.

Procedure for vedligeholdelse og udrensning:

Skærmtypen gnistfanger skal fjernes, rengøres

og inspiceres efter hver 100 times brug.

1. Gnistfangeren er placeret inde I

lyddæmperhuset fastgjort med bolte.

2. Løsn boltene og fjern gnistfangeren.

3. Ryst løsnede partikler ud af skærmmodulet

og rengør skærmen let med stålbørste. Sug i

opløsningsmiddel og rengør om nødvendigt

igen med stålbørste.

3. Hvis der opdages brud på skærme eller

svejsninger, skal enheden udskiftes.

4. Sæt gnistfangeren tilbage og fastgør

boltene igen.

Periodic Service

10-14

⚫ Hold den samme længde af venstre og højre

forbindelsestang.

Periodic Service

10-15

VIGTIGT:

⚫ Check og kontroller lyddæmperen for

revner og huller, svejsninger og rør.

⚫ USDA - godkendelse kræver at afstanden

mellem gnistfangerhylster og lyddæmper

må ikke være for stor.

⚫ Udskift lyddæmperen hvis den er

beskadiget.

⚫ Brug ikke køretøjet hvis lyddæmperen er

beskadiget.

① Lyddæmper ② Pakning

③ Gnistfanger ④ Bolt

Hver 200 time

■ Udskiftning af motorolie

ADVARSEL

For at undgå personlig skade:

⚫ Sørg for at stoppe motoren inden du

udskifter olie.

⚫ Husk at olien kan være varm så den skal

køle af inden man udskifter.

1. Parker køretøjet på fladt underlag, og fjern

sædet åbn dækslet til justering af lugen.

2. For at udskifte gammel olie skal du fjerne

drænproppen i bunden af motoren og dræne

olien ud i en olieskål.

3. Efter dræning skal du huske at justere

drænproppen igen.

4. Fyld med ny olie op til oliepindens øverste

hak.

(Se “SMØRREMIDLER BRÆNDSTOF OG

KØLEMIDDEL” i “VEDLIGEHOLDELSE”

sektionen.)

Oil capacity

[Filter exchanged] 0.8L (1.89U.S. qts.)

[Filter non-exchanged] 1.0L (1.68U.S. qts.)

①~② Olieniveauet er acceptabelt inde for dette interval

③ Målepind ④ Olieindtag

① Bundpop

Periodic Service

10-16

Periodic Service

10-17

■ Replacing Engine Oil Filter

ADVARSEL

For at undgå personlig skade:

⚫ Sørg for at stoppe motoren inden du

udskifter oliefilterpatronen.

⚫ Lad motoren køle af da olien kan være

meget varm.

1. Parker køretøjet på et plant område.

2. Tag olie filteret ud.

3. Sæt en film med ren motorolie på

gummipakningen på det nye filter.

4. Når det nye filter er udskiftet, aftager

motorolien normalt lidt. Sørg for, at motorolien

ikke lækker gennem pakningen, og kontroller

oliestanden på oliepinden. Fyld derefter

motorolien op til det foreskrevne niveau.

[1] Motorolie filter

[2] Bolt

VIGTIGT:

Brug kun et ægte filter for at forhindre alvorlig

beskadigelse af motoren.

■ Kontrol af bremsepedal

ADVARSEL

⚫ Stop motoren og bloker hjulene før du

kontroller bremsepedalen.

⚫ Hvis du ikke kan gøre ovenstående selv så

kontakt din lokale forhandler.

◆ Kontrol af bremsepedal fri kørsel

Proper brake pedal

free travel

7 to 14mm(0.3 to in.)

On the pedal 1. Slip parkeringsbremsen.

2. Tryk let på bremsepedalen, og mål fri

bevægelse øverst på pedalslaget.

2. Hvis bremsepedalen er for let at trykke ned

skal du kontakte din lokale forhandler.

◆ Kontrol af bremsepedalens slaglængde

Pedal stroke Less than 120mm (4.7in.)

On the pedal

Periodic Service

10-18

① Bremse. pedal

② pedal vandring ③ Bremsepedal

■ Kontrol af bremseslange og rør

1. Kontroller at bremseslange og ledninger

ikke er ødelagt, hvis så skift dem.

2. Tjek bremseslange og rørforbindelser for

olie.

3. Hvis du ikke kan betjene dette så kontakt

din lokale forhandler.

■ Kontrol af bremselyskontakt

1. Parker køretøjet på et plant område og

hejs ladet.

2. Drej nøglen til “ON” position.

3. Træd på bremsepedalen og se om der

kommer bremselys.

4. Hvis den ikke gør, skal du kontrollere

pæren eller bremselysafbryderen.

■ Kontrol af kølerlsnage og klemme

Parker køretøjet på en plan overflade, og løft

bagagerummet. Kontroller om kølerslange er

ordentlig fastgjort hver 200 drift time eller hver

6 måned alt efter behov.

1. Hvis slangeklemmerne er løse så stram dem.

2. Udskift slanger og stram slangeklemmerne

hvis kølerslange er beskadiget. Udskift

slanger og slangeklemmer hvert andet år elle

tidligere.

① Kølerslange ② Spændebånd

◆ Forholdsregler ved overophedning

Udfør følgende handlinger, hvis kølervæske og

tæt på eller er på kogepunktet også kaldet

(overophedning).

1. Stop køretøjets drift et sikkert sted, og hold

motoren i tomgang.

2. Stop ikke motoren pludseligt, men først efter

5 minutters tomgang.

3. Hold dig væk fra køretøjet I 10 minutter ind til

kølervæsken er dampet af.

Periodic Service

10-19

■Kontrol af luftindtag

1. Kontroller og slangerne og slange

klemmerne ikke er beskadiget.

2. Hvis det viser sig at de er beskadiget så

udskift eller reparer dem.

① Slange ② Slangeklemme

HVER 300 TIME

■Kontrol af dæk

1. Kontroller om dækkende ikke er beskadiget

2. Hvis de er slidte, med holder mm så udskift.

◆ Slidbanedybde

Udskift altid dækkende når dækmønstrene er slidt

til mindst tilladte.

① 3mm(0.12in)

HVER 500 TIME

■ Udskifting af brændstofiltre

Kontakt din lokale forhandler om denne service.

HVER 600 TIME

■ Justering af motorventilafstand

Kontakt din lokale forhandler.

HVER 1500 TIME

■ Kontrol af brændstofpumpe

Kontakt din lokale forhandler.

HVERT ÅR

■ Udskiftning af luftrenserens primære

element og det sekundære element.

(Se “RENGØRING AF DET PRIMÆRE

ELEMENT TIL LUFTRENSEREN” I ”HVER

100 TIME I PERIODISK SYSTEM”).

HVERT ANDET ÅR

■Udskiftning af bremsevæske

Kontakt din lokale forhandler om denne service.

Periodic Service

10-20

■Skydning af kølesystem og udskiftning af

kølervæske.

ADVARSEL

For at undgå personlig skade:

⚫ Fjern ikke kølerdækslet, når

kølervæsken er varm.

1. For at dræne kølemidlet skal du åbne

kølerens afløbsprop og fjerne kølerdækslet.

Kølerdækslet skal fjernes for at tømme

kølemidlet helt.

2. Når alt kølevæske er drænet, skal du lukke

drænproppen.

3. Fyld med rent vand og rengøringsmiddel til

kølesystemet. 4. Følg anvisningerne i

rengøringsbeholderen.

5. Efter skylning, fyldes med rent vand og

frostvæske, indtil kølemiddelniveauet er lige

under kølerdækslet. Installer kølerhætten

sikkert.

6. Fyld med frisk vand op til “FULL” -mærket

på genindvindingstanken.

7. Start og betjen motoren i få minutter.

8. Stop motoren, og lad den køle af. Kontroller

kølevæskeniveauet i genindvindingstanken og

kølevæsken om nødvendigt.

Coolant capacity 2.2(2.3U.S.qts)

① Genopretningstank ②“ FULD”

③ “ LAV” ④Kølerdæksel

VIGTIGT:

• Start ikke motoren uden kølevæske.

• Brug rent, ferskvand og frostvæske til at

fylde køler og genindvindingstank.

• Når frostvæsken blandes med vand, skal

frostblandingsforholdet være mindre end

50%.

• Stram kølerdækslet sikkert. Hvis hætten

er løs eller forkert monteret, kan der løbe

vand ud, og motoren kan blive

overophedet.

■ Frost beskyttelse

ADVARSEL

For at undgå personlig skade:

⚫ Når du bruger frostvæske så husk handsker

og beskyttelsesbriller.

Periodic Service

10-21

• Hvis du drikker frostvæske, skal du

straks kaste op og tage lægehjælp.

• Hvis frostvæske kommer i kontakt med

huden eller tøjet, skal du straks vaske

det af. Mix Bland ikke forskellige typer

frostvæske. Blandingen kan fremkalde

kemisk reaktion, der forårsager

skadelige stoffer.

• Frostvæske er ekstremt brandfarligt og

eksplosivt under visse forhold. Hold ild

og børn væk fra frostvæske.

• Når der tømmes for væsker fra

motoren, skal du placere en beholder

under motorhuset.

• Hæld ikke affald på jorden, ned i et

afløb eller i nogen vandkilde.

• Overhold også de relevante

miljøbeskyttelsesbestemmelser ved

bortskaffelse af frostvæske.

• Hvis det fryser kan kølervæske

beskadig cylindre of radiator.

• Brug type ethylenglycol til denne motor.

• Før du bruger ethylnglycol skal der

være rent.

• Blandingen af LLC3.

VIGTIGT:

⚫ Når frostvæsken blandes med vand, skal

frostblandingsforholdende være mindre en

50%.

VOL%

Anti-freeze

Freezing point Boiling point

℃ °F ℃ °F

40 -24 -12 106 222

50 -37 -34 108 226

*At 1.013×105Pa (760mmHg) pressure

(atmospheric).

Et højere kogepunkt opnås ved anvendelse af

en kølertrykhætte, der tillader udvikling af tryk

inden i kølesystemet.

1. Tilføjelse af LLC 1) Tilsæt kun vand, hvis

blandingen reduceres i mængde ved

fordampning.

2) Hvis der er en blandingslækage, skal du

tilføje LLC fra samme producent og indtaste

den samme blandingsprocent. * Tilsæt aldrig

noget kølevæske med lang levetid fra

forskellige producenter. (Forskellige mærker

kan have forskellige additivkomponenter, og

motoren fungerer muligvis ikke som angivet.)

2. Når LLC er blandet, må du ikke bruge noget

radiatorrengøringsmiddel.

Periodic Service

10-22

Hvis det blandes med rengøringsmidlet, kan

der dannes slam, der påvirker motordelene

negativt.

1. Køretøjets ægte kølevæske med lang

levetid har en levetid på 2 år. Sørg for at

udskifte kølervæske hvert andet år. BEMÆRK:

• Ovenstående data repræsenterer

industristandarder, der kræver et

minimum af glykolindhold i den

koncentrerede frostvæske.

• Når kølevæskeniveauet falder på

grund af fordampning, skal du kun

tilsætte vand for at holde

blandingsforholdet til frostvæske

mindre end 50%. I tilfælde af lækage

skal frostvæske og vand tilsættes i det

specificerede blandingsforhold inden

påfyldning i radiatoren.

■ Udskiftning af kølerslange

Udskift slanger og klemmer.

■ Udskiftning af brændstofslange

Kontakt din lokale forhandler.

■ Udskiftning af bremsecylender

Kontakt din lokale forhandler.

■Udskiftning af forreste bemsesætning

Kontakt din lokale forhandler.

■ Udskiftning af bagerste bremsecylender

Kontakt din lokale forhandler.

■ Udskiftning af luftindtag

Kontakt din lokale forhandler.

HVERT 4 ÅR

■ Udskiftning af bremseslange

Kontakt din lokale forhandler.

■ Udskiftning af mini sikringer

Minisikringerne er lavet til at beskytte de

elektriske kabler.

◆ Udskiftningsprocedure

1) Frakobel batteriets negative kabel.

2) Åbn boksen til miniskringsboksen.

3) Træk minisikringen ud.

4) Indsæt en ny minsikring I kassen.

5) Luk dækslet til minisikringsboksen.

6) Tilslut det negative batterikabel.

① Mini sikringsboks dækslet

Periodic Service

10-23

■Udskifning af pære

⚫ Forlygter

Tag pæren ud og skift den.

⚫ Andre lys

Andre lys udskift pæren.

Light Capacity

Head lights 2x35W/2×55W

Tail light 2 x0.6W/2 x0.6W

Brake light 2x1W/2 x1W

Instrument panel light 0.02W

OPBEVARING

ADVARSEL

For at undgå personlig skade:

• Rengør ikke køretøjet, når motoren

kører. For at undgå faren for

udstødningsdampforgiftning må du ikke

betjene motoren i en lukket bygning

uden ordentlig ventilation.

• Fjern nøglen fra nøglekontakten under

opbevaring for at undgå, at

uvedkommende betjener køretøjet og

kommer til skade.

Opbevaring af køretøj Hvis du har til hensigt at opbevare din bil i

længere tid, skal du følge nedenstående

procedurer. Disse procedurer vil sikre, at

køretøjet er klar til brug med mindst mulig

klargøring, når det tages ud af lageret. 1.

Kontroller boltene og møtrikkerne for løshed.

og stram om nødvendigt.

1. Påfør fedt på køretøjsområder, hvor blåt

metal også ruster på drejningsområder.

2. Aflæs fra lastbed.

3. Pump dækket op til et tryk, der er lidt højere

end normalt.

4. Oplad motorolie og kør motoren for at

cirkulere olie gennem motorblokken og de

indre bevægelige dele i ca. 5 minutter.

5. Med alle redskaber sænket ned på jorden,

skal du udsætte stænger med fedt (hvis

udstyret).

6. Fjern batteriet fra køretøjet. Opbevar

batteriet ved at følge procedurerne for

opbevaring af batteriet.

7. Opbevar køretøjet på et tørt sted, hvor

køretøjet er beskyttet mod elementerne. Dæk

køretøjet.

8. Opbevar køretøjet indendørs i et tørt

område, der er beskyttet mod sollys og

overdreven varme. Hvis køretøjet skal

opbevares udendørs. Dæk det med en

vandtæt presenning. Sæt brædder under

dækkene for at holde fugt væk fra dækket.

Hold forsøgene ude af direkte sollys og

ekstrem varm

VIGTIGT:

• Når du vasker køretøjet, skal du stoppe

motoren. Giv motoren tilstrækkelig tid til

at køle af inden vask.

• Vask ikke med højtryksbil

Periodic Service

10-24

vaskemaskine.

• Dæk køretøjet, når lyddæmperen og

motoren er kølet af.

Fjern køretøjet fra opbevaring 1Kontroller dækkets lufttryk, og pust op dæk,

hvis de er lave.

2. Isæt batteriet, inden du installerer batteriet,

Sørg for, at den er fuldt opladet.

3. Kontroller, om ventilatoren fungerer.

4. Kontroller alle væskeniveauer (motorolie,

transmissionsolie, motorkølevæske,

transmissionskølervæske og eventuelle

monterede redskaber).

5. Start motoren. Overhold alle målere. Hvis alle

målere fungerer korrekt og læser normalt, skal

du flytte køretøjet udenfor. Når du er udenfor,

skal du parkere køretøjet og lade motoren gå i

tomgang i mindst fem minutter. Sluk for

motoren, og arbejd omkring køretøjet, og foretag

en visuel inspektion på udkig efter bevis for olie-

eller vandlækager.

6. Med motoren helt opvarmet. Slip

parkeringsbremsen, og test bremserne for

korrekt justering, når du bevæger dig fremad.

Juster bremsen efter behov.

Hain kæde

Hitch coupling device

11-1

Basis information

Anhængertrækket er det der forbinder

køretøjet og traileren. Anhængertrækket er en

vigtig del når man skal have trailer på, derfor

er det også vigtgt at den er korrekt sat på.

Anhængertrækket er producerede i

overensstemmelse med reguleringen(EU)

2015/208. Tilpas din kørsel til vejen når du

trækker med trailer. Brugen af trailer påvirker

køretøjet, følg derfor altid bilproducentens

driftvejledning.

Det er meget vigtigt at overholde reglerne for

hvor meget køretøjet må trække, da det har

en stor betydning for køretøjets drift.

T : Total vægt for køretøjet t

R : Total vægt for trailer t

g : acceleration på grund af tyndekraften, 9.81

m/s2

Overhold altid nationale retningslinjer for

køretøjet. Denne installations- og

betjeningsvejledning skal opbevares med

køretøjets dokumenter.

Installation instruktioner Anhængertrækket bør kun installeres af

kvalificeret personale.

Koblingskuglen kan nemt installeres og

fjernes med egen håndkraft.

① Anhængertræk

②Anhængertrækkugle

Skridtene til at få krogen på

køretøjsrammen:

Forbind bilens anhængertræk med trailerens

kugletræk.

Vær opmærksom på:

1. Træk vægt≤200kg, uden bremser

Træk tryk≤29kg.

2. Kør køretøjet langsomt hvis der er meget

træk på. 3.Når traileren bruges skal folk holde afstand

når man køre.

4.Når du ikke bruger traileren skal trailer og

bil adskilles.

5.Kuglekoblings anordning gælder for

anhængertræk og trailer.

NOTE

Når du ikke længere bruger traileren, skal du

koble den fra køretøjet. Obs det er vigtigt at

du ikke står mellem traileren og køretøjet

hvis traileren stadig er koblet på.

Hitch coupling device

11-2

Troubleshooting

12-1

MASKINE FEJLFINDING

Hvis der er noget der er galt med køretøjet, så referer til skemaet nedeunder og find ud af hvad

køretøjet fejler.

Problem Grunden Modfornstaltning

Motoren er svær at starte

eller kan ikke starte.

⚫ Intet brændstofflow.

⚫ Tjek brændstoftank og

brændstoffilter.

⚫ Tjek den elektriske brændstofolie.

⚫ Tjek injektoren.

⚫ Tjek ECU´en med motor scan

KF90121.

⚫ Udskift filterets elektriske

brændstofpumpeinjektor og

EUC`en om nødvendigt.

Vand I brændstofsystemet. ⚫ Tjek at brændstofdækslet er tæt.

⚫ Om vinteren øges, olie

viscositeten og

motoromdrejningen er

langsommere.

⚫ Brug olie med forskellig konsistens

alt efter temperaturen.

⚫ Batteriet er blevet svagt, og

maskinen køre ikke særlig

hurtig.

⚫ Rengør batterikaber og teminaler.

⚫ Oplad batteriet.

⚫ Ved koldt vejr (-15) tag batteriet ud

når køretøjet ikke bruges, og

opbevar det et varmt sted indtil det

skal bruges igen.

Motorkraften er

utilstrækkelig.

⚫ Utilstrækkelig brændstof.

⚫ Injektoren er tilstoppet.

⚫ Krumaksel sensor er dårlig.

⚫ Luftrenseren er tilstoppet.

⚫ Tændrør er beskidt eller

tilstoppet.

⚫ Tændspolen er dårlig.

⚫ Kontroller brændstof systemet.

⚫ Rengør eller udskift injektoren.

⚫ Udskift krumtapaksel

positionssensoren.

⚫ Rengør eller udskift luftfilteret.

⚫ Rengør eller udskift tændrørret.

⚫ Udskift tænspolen.

Motoren stopper

pludseligt.

⚫ Tjek med diagnosticering

instrumentet (Motor scan

KF90121).

Motor overophedet.

⚫ Motor overbelastes. ⚫ Skift til lavere gear eller reducer

belastningen.

⚫ Lav kølervæske niveau.

⚫ Fyld kølersystemet til det rette

niveau;

⚫ Kontroller køler og slanger for løse

forbindelser og blokader.

⚫ Den motordrevet blæser virker

ik.

⚫ Kontroller om sikringen er sprunget.

⚫ Kontroller det elektriske system.

• Køler riller ⚫ Fjern alt affald.

Troubleshooting

12-2

⚫ Kølervæske Strømningsvej

korroderet.

⚫ Skyld kølersystem.

Hvis du har nogle spørgsmål så kontakt din lokale forhandler.

Diagnosticere fejlkode tabel

Mt05 ECU Malf Kode

Table:23

Malf code in MT05 Beskrivelse

P0107 MAP Circuit Low Voltage or Open

P0108 MAP Circuit High Voltage

P0112 IAT Circuit Low Voltage

P0113 IAT Circuit High Voltage or Open

P0117 Coolant/Oil Temperature Sensor Circuit Low Voltage

P0118 Coolant/Oil Temperature Sensor Circuit High Voltage or Open

P0122 TPS Circuit Low Voltage or Open

P0123 TPS Circuit High Voltage

P0131 O2A Circuit Low Voltage

P0132 O2A Circuit High Voltage

P0031 O2A Heater Circuit High Voltage

P0032 O2A Heater Circuit Low Voltage

P0201 Injector 1 Circuit Malfunction

P0202 Injector 2 Circuit Malfunction

P0230 FPR Coil Circuit Low Voltage or Open

P0232 FPR Coil Circuit High Voltage

P0336 CKP Sensor Noisy Signal

P0337 CKP Sensor No Signal

P0351 Cylinder 1 Ignition Coil Malfunction

P0352 Cylinder 2 Ignition Coil Malfunction

P0505 Idle Speed Control Error

P0562 System Voltage Low

P0563 System Voltage High

P0650 MIL Circuit Malfunction

P1693 Tachometer Circuit Low Voltage

P1694 Tachometer Circuit High Voltage

P0137 O2S 2 Circuit Low Voltage

P0138 O2S 2 Circuit High Voltage

Troubleshooting

12-3

P0038 O2S Heater 2 Circuit High Voltage

P0037 O2S Heater 2 Circuit Low Voltage

MT05 ECU Malf Code

Table:23

Malf code in MT05 Description

P0500 VSS No Signal

P0850 Park Neutral Switch Error

P0445 CCP short to high

P0444 CCP short to low/open

P0171 BLM Max Adapt(Kohler Special)

P0172 BLM Min Adapt(Kohler Special)

P0174 PE System Lean(Kohler Special)

Hvis du har nogle spørgsmål, så kontakt din lokale forhandler.

Troubleshooting

12-4

FEJLFINDING I BATTERIET:

Problem Grunden Modfornstaltning Forbyggende

foranstaltning

Starter fungere ikke.

⚫ Batteri afladet på

grund af lys tændt. ⚫ Oplad batteriet. ⚫ Oplad batteriet.

⚫ Batteriet er ikke

opladet.

⚫ Dårlig terminal

forbindelse.

⚫ Rens forbindelsen

og spænd den

efter.

Hold terminalen

pæn og ren og behandle

med anti rustmiddel.

⚫ Batteriets levetid er

udløbet.

⚫ Udskift til nyt

batteri.

Starter ikke og lysene

bliver svage.

⚫ Utilstrækkelig

opladning. ⚫ Oplad batteriet.

⚫ Batteriet skal

efterses grundigt.

Fra toppen af pladen er

der noget hvidligt.

* Genopfyldeligt batteri

⚫ Batteriet blev brugt

med en

tilstrækkelig

mængde elektrolyt.

⚫ Tilsæt destilleret

vand, og oplad

batteriet.

⚫ Kontroller

elektrolytniveauet.

⚫ Batteriet bliver

brugt for meget

uden genopladning.

⚫ Oplad batteriet. ⚫ Oplad batteriet.

Genopladning er umuligt. ⚫ Batteriets levetid er

udløbet. ⚫ Udskift batteriet.

Ladeapparat ⚫ Dårlig terminal

forbindelse. ⚫ Gør teminalen ren.

⚫ Hold terminalen

pæn og ren og

behandle med anti

rustmiddel.

Batteriets

elektrolytniveau falder

hurtigt.

*Kun genopfyldeligt

batteri.

⚫ Der er ødelagt eller

huller. ⚫ Udskift batteriet.

⚫ Problemer med

opladning

systemet.

⚫ Kontakt din lokale

forhandler.

⚫ Hvis du har nogle spørgsmål, så kontakt de lokale forhandler.

Troubleshooting

12-5

⚫ Det fabrikproducerede batteri er ikke genopfyldeligt.

FEJLFINDING PÅ MASKINEN

problem GRUNDEN Modfornstaltning

Svært ved gearskift.

⚫ Høj tomgangshastighed på

motoren.

⚫ Udskift gaskablet:

⚫ Udskift gasspjæld bladet.

⚫ Udskift gashåndtaget.

⚫ Høj omdrejningshastighed og

koblingstilslutning.

⚫ Udskift junior-koblingsfjederen.

⚫ Udskift den primære kobling.

⚫ Dårlig justering af

geartrådsholdere.

⚫ Sæt gearskiftstangen I position

“N”.

⚫ Sæt motorens gearskift I ”N”.

⚫ Juster stagwiren og bolten.

⚫ Lås tæt.

⚫ Slid på gear. ⚫ Udskift gearene.

Transmissionstøj.

⚫ Stort mellemrum fra

gearkassens indvendige gear

og de udvendige gear.

⚫ Udskift gearene.

⚫ Stor slør I gearkassen. ⚫ Udskift gearene.

⚫ Dårlig forbindelse af

gearenden. ⚫ Udskift gearene.

Mindre køretøjskraft.

⚫ Parkeringsbremse. ⚫ Løsn lay-up roden

⚫ Ikke fuld afkobling til

skivebremse. ⚫ Kontakt distributøren.

⚫ CVT transmission glidende

⚫ Fjernelse af fedt til

koblingen.

⚫ Udskift CVT

transmissionsremmen.

Udskift koblingen.

Dårlig bremse og støj.

⚫ Mindre bremseolie. ⚫ Kontroller bremseolie niveau.

⚫ Luft inde I bremsesystemet. ⚫ Kontakt distributøren.

⚫ Slid på bremseskiver. ⚫ Kontakt distributøren.

⚫ Der er en bolt løs ved

samlingen af skivepladen. ⚫ Lås tæt.

⚫ Monteringsbolt til skivebremse

klipper er løs. ⚫ Lås tæt.

Hvis du har nogle spørgsmål, så kontakt din lokale forhandler.

Underskrevet af: Mr. Li Guanxiang, Direktør

Fabrikantens firmanavn og adresse:

Chongqing Huansong Science And Technology Industrial Co.,Ltd

Yanjia Industrial Park, Changshou District, Chongqing,China

Erklære herved at:

Ved følgende køretøj:

1.1. Make (trade name of the manufacturer): HSUN

1.2. Type:HS164-4

1.2.1. Variant(s): HS164-4

1.2.2. Version(s): A

1.2.3. Commercial name(s) (if available): N.A

1.2.4. Type-approval number(s) of the previous stage(s): N.A

1.3. Category, subcategory and speed index of the vehicle: T3a

Kørerens eksponering af støjniveau er 88.8 dB(A)(Limit: 86 dB(A)) Ifølge testmetode

1 of Annex XIII to EU 1322/2014.

Sted: Chongqing, China Dato: Juli 2018

Underskrift: Navn og position af fabrikanten: Mr. Li Guanxiang, Director

Beskrivelse af førerens eksponering af støjniveau

Underskrevet af: Mr. Li Guanxiang, Director

Fabrikantens firmanavn og adresse:

Chongqing Huansong Science And Technology Industrial Co.,Ltd

Yanjia Industrial Park, Changshou District, Chongqing,China

Erklære herved at:

Ved følgende køretøj:

1.1. Make (trade name of the manufacturer): HSUN

1.2. Type:HS164-4

1.2.1. Variant(s): HS164-4

1.2.2. Version(s): B

1.2.3. Commercial name(s) (if available): N.A

1.2.4. Type-approval number(s) of the previous stage(s): N.A

1.3. Category, subcategory and speed index of the vehicle: T3b

Kørerens eksponering af støjniveau er 89.9 dB(A)(Limit: 86 dB(A)) Ifølge testmetode

1 of Annex XIII to EU 1322/2014.

Sted: Chongqing, China Dato: Juli 2018

Underskrift: Navn og position af fabrikanten: Mr. Li Guanxiang, Director

Erklæring om førerens eksponering af støjniveau

Underskrevet af: Mr. Li Guanxiang, Director

Fabrikantens firmanavn og adresse:

Chongqing Huansong Science And Technology Industrial Co.,Ltd

Yanjia Industrial Park, Changshou District, Chongqing,China

Erklære herved at:

Ved følgende køretøj:

1.1. Make (trade name of the manufacturer): HSUN

1.2. Type: HS164-4

1.2.1. Variant(s): HS164-4

1.2.2. Version(s): A

1.2.3. Commercial name(s) (if available): N.A

1.2.4. Type-approval number(s) of the previous stage(s): N.A

1.3. Category, subcategory and speed index of the vehicle: T3a

Vibrationsniveauet målt I henhold til Annex XIV to EU 1322/2014 is

Hvad føreren vejer awS m/s2 Krav

59± 1kg

Test run 1 1.22 Deviation<10% between test

run 1/2 and Arithmetic mean,

awS<1.25 m/s2

Test run 2 1.24

Arithmetic mean 1.23

98± 5kg

Test run 1 1.21 Deviation<10% between test

run 1/2 and Arithmetic mean,

awS<1.25 m/s2

Test run 2 1.22

Arithmetic mean 1.22

awS:rms værdien af den vægtede sæde vibration acceleration målt under standard

vejtest.

Sted: Chongqing, China Dato: Juli 2018

Underskrift: Navn og position af fabrikanten: Mr. Li Guanxiang, Director

Declaration af Vibration declaration

Underskrevet af: Mr. Li Guanxiang, Director

Fabrikantens firmanavn og adresse:

Chongqing Huansong Science And Technology Industrial Co.,Ltd

Yanjia Industrial Park, Changshou District, Chongqing,China

Erklære herved at:

Ved følgende køretøj:

1.1. Make (trade name of the manufacturer): HSUN

1.2. Type: HS164-4

1.2.1. Variant(s): HS164-4

1.2.2. Version(s): B

1.2.3. Commercial name(s) (if available): N.A

1.2.4. Type-approval number(s) of the previous stage(s): N.A

1.3. Category, subcategory and speed index of the vehicle: T3b

Vibrationsniveauet målt I henhold til Annex XIV to EU 1322/2014 is

Hvad føreren vejer awS m/s2 Krav

59± 1kg

Test run 1 1.22 Deviation<10% between test

run 1/2 and Arithmetic mean,

awS<1.25 m/s2

Test run 2 1.24

Arithmetic mean 1.23

98± 5kg

Test run 1 1.21 Deviation<10% between test

run 1/2 and Arithmetic mean,

awS<1.25 m/s2

Test run 2 1.22

Arithmetic mean 1.22

awS:rms værdien af den vægtede sæde vibration acceleration målt under standard

vejtest.

Sted: Chongqing, China Dato: July 2018

Underskrift: Navn og position af fabrikanten: Mr. Li Guanxiang, Director


Recommended