Date post: | 08-Mar-2023 |
Category: |
Documents |
Upload: | khangminh22 |
View: | 1 times |
Download: | 0 times |
UTV HISUN 250
1-1
FORORD
Tillykke købet af Hisun UTV 250 Denne manual giver dig oplysninger om sikker drift, driftsvejledning, vedligeholdelse og pleje. Læs og forstå venligst denne manual
omhyggeligt og følg alle instruktionerne heri, så du får den nødvendige viden for sikker og fornøjelig drift af dit køretøj.
VIGTIGE SIKKERHEDSMEDDELELSER
• LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT OG GRUNDIGT, FØR DU BRUGER UTVÉN. • SØRG VENLIGST FOR, AT FORSTÅ ALLE INSTRUKTIONER. • VÆR MEGET OPMÆRKSOM PÅ ADVARSELSMÆRKATERNE PÅ UTV'EN. • BRUG ALDRIG UTVÉN UDEN TILSTRÆKKELIG TRÆNING ELLER INSTRUKTION. • DENNE UTV BØR IKKE BETJENES AF PEROSNER UNDER 16 ÅR.
VIGTIGE MANUELLE OPLYSNINGER
HVIS ADVARSLERNE I DENNE VEJLEDNING IKKE FØLGES, KAN DET MEDFØRE ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DØD.
Særligt vigtige oplysninger skelnes i denne vejledning ved hjælp af følgende symboler:
OPMÆRKSOMHED!
DIN SIKKERHED ER INVOLVERET!
Hvis ADVARSELS anvisningerne ikke følges, kan det medføre alvorlig personskade for maskinoperatøren, tilskueren eller anden person, der servicerer eller reparerer maskinen.
FORSIGTIG angiver særlige forholdsregler, der skal tages for at undgå skade på maskinen.
BEMÆRK:
Indeholder vigtige oplysninger, der gør procedurerne lettere at udføre.
UTV HISUN 250
1-2
VIGTIG MEDDELELSE
Dette køretøj er konstrueret og fremstillet til vej-brug. Dette køretøj overholder alle regler om støjniveau og brug på vej som var gældende på fremstillingstidspunktet. Tjek venligst lokale færdselsregler og -love, før du betjener dette køretøj. Når temperaturen er under -20°C, skal køretøjet parkeres på et sted, hvor temperaturen er højere end -20°C. Start motoren, når køretøjet er varmet op. Se side 7-3 vedr processen omkring opvarmning. Følg de korrekte parkeringsprocedurer, når temperaturen er højere end 38°C: Sluk for motor og sørg for, at kølerventilatoren er tændt i 3 minutter, før du slukker for afbryderen. Det tager længere tid at starte køretøjet første gang, fordi brændstoffet skal nå ud til brændstofindsprøjtningen. Første gang UTVén startes, holdes tændingsnøglen på med 5-sekunders intervaller. Lad starteren hvile 15 sekunder mellem hvert startforsøg.
UTV HISUN 250
1-3
Indholdsfortegnelse Emne
Forord Advarsler Advarsler og bemærkninger Vigtig meddelelse Indholdsfortegnelse Placering af dele Illustreret indhold Sikker drift Sikkerhedsinstruktioner Drift Sikkerhedsinstruktioner til børn Kørsel på en skråning Kørsel under barske forhold Kørsel med høj hastighed Instruktioner til transportøren Parkering Transport Vedligeholdelse Advarsels- og advarselsmærkater Servicering af køretøj Specifikationstabel Kørehastigheder Begrænsninger i køretøjet Før operationen Betjening af motoren Motor og andre kontrollamper Standsning af motoren Betjening af nyt køretøj Sikkerhedssele Hovedlyskontakt Nødlyskontakt Drej signallyskontakt Bremsepedal Gearskiftegreb Speederpedal Stoppe Brændstofmåler Kølevæske temperaturmåler Speedometer Spil monteringsplade Transport af køretøjer Serviceintervaller Periodisk service Hætte Førersæde - bagageplads
Side 1-1 1-2
1-3 1-4 1-5 1-6 2-1 2-2 2-2 2-2 2-2 2-3 2-3 2-3 2- 3. 2-3 2-4 3-1 4-1 5-1 5- 2. 5-3 6-1 7- 1. 7- 2.
7-3 8- 1. 8-1 8-2 8-2 8- 2. 8-3 8- 3. 8- 4. 8-5 8- 5. 8-5 8- 6. 9-1 9-1 9- 1. 10-1 10-1 10-1 10-2 10-2 10-3.
Emne Justering af stød Jack-up punkt Kølevæskeniveau Køler skærm Bremsevæskeniveau Bremsepedal Parkeringsbremse Smøring Motorstart Hjulbolt Udluftningsventil Batteri betingelser Batter opladning Retning til opbevaring Justere tå-in Justering af procedurer Rengøring Lyddæmper Skift af motorolie Udskiftning af motoroliefilter Kontrol bremsepedal Hver 300 timer Udskiftning af bremsevæske Frostvæske Hvert 4. år Opbevaring af køretøjer Fjernelse af køretøjet fra opbevaring Trækstang Fejlfinding Motor Tabellen Diagnosticeringskode Batteri fejlfinding Maskine Fejlfinding Muligheder Emissionsgaranti
Side 10-4 10-5
10-5 10-6. 10-6 10-7. 10-8. 10-9. 10- 10 10-
10 10-11 10-11
10- 122
10-12 10-
122 10-13
10-144 10-144 10-16 10-16
10-17 10-199 10-
188 10-
21. 11-1
12-1 12-1 12-2 12-4
12-5 13-1 14
UTV HISUN 250
1-4
PLACERING AF DELE
① Beskyttelses ramme.
② Kølerhjelm
③ Forlygter
④ Blinklys
⑤ Forreste kofanger
UTV HISUN 250
1-5
ILLUSTRERET INDHOLD
① Parkeringsbremsegreb ② Rat ③ Gearskift håndtag ④ Speederpedalen ⑤ Bremsepedal ⑥ Brændstofmåler ⑦ Nær /Fjernlys ⑧ Spil ind /ud ⑨ Blinklys ⑩ DC-stik ⑪ Nødlyskontakt ⑫ Reserve
Sikker drift
2-1
Alle operatører -herunder også erfarne førere eller passagerer, bør omhyggeligt læse og forstå denne brugervejledning. Følg alle anvisninger nøjagtigt, som manualen angiver for, at opnå den bedste ydeevne og undgå ulykker. Andre, der vil bruge dit køretøj bør være instrueret i, hvordan man betjener køretøjet og være forpligtet til at læse denne manual før drift.
1. Sikkerhedsanvisninger:1. Forstå dette køretøj ved at læse dennemanuel og kend alle komponenter på og ikøretøjet. Start køretøjet efter endtlæsning af denne vejledning.2. Vær meget opmærksom på advarsler ogforsigtigheds mærkater på køretøjet.3. Lær at bruge sikkerhedsanordninger(førerværn, sikkerhedsseler), og modificeraldrig ved de oprindeligesikkerhedsanordninger.Hvis sikkerhedsanordninger er beskadiget,kontakt da din lokale forhandler forudskiftning. Brug altid sikkerhedsseler.
4. Bær ikke løse beklædningsgenstandeunder drift, da disse kan trækkes ind i roterende dele på køretøjet og kan forårsage alvorlig personskade. Du bør altid bære beskyttelsesudstyr
såsom hjelm, støvler, øjenbeskyttelse og ikke løsthængende beklædning. 5. Kun en kvalificeret fører bør betjenedette køretøj. Betjen aldrig UTVén efterindtagelse af alkohol, brug af lægemidlereller euforiserende stoffer, eller hvis du ertræt.6. Udfør altid kontrol før betjening somfølgende:1) Kontroller sikkerhedsselen for slid ellerskader, og hvis nødvendigt, skal duudskifte den.2) Kontroller bremser, gashåndtag,bremsepedal og andre mekaniske dele forkorrekt drift. Hvis du opdager eventuelleuregelmæssigheder, erstattes derelaterede dele efter behov. Kontroller medjævne mellemrum beslag og skruersfasthed.3) Kontroller motorens olieniveau ogmotorkølevæske niveauet.4) Kontroller, at køretøjet er udstyret til athåndtere omgivelserne.5) Kontroller og hold køretøjet rent. Slamfedt og snavs kan forårsage brand ogalvorlig personskade, hvis det hober sigop.7. Antal passagerer og belastning:1) Kun føreren og én passager inde iførerhuset.Det anbefales, at børn under 5 år ikkemedtages som passager.2) Køretøjets last begrænsning er 600 kg.Reducer belastningsvægten i henhold tilvejrforholdene. Overstig aldrigvægtgrænserne for drift.8. Lad aldrig uautoriserede personerreparere dette køretøj. Da dette kan
Sikker drift
2-2
påvirke ydeevnen og forårsage personskade. 9. Dette køretøj er konstrueret ogfremstillet til vej og off-road brug, men detanbefales ikke at køre på brolagte veje.2. Betjening
1. Start kun motoren i et åbent ventileretområde. Kulilte er farveløs, lugtfri ogudsendes fra motoren og kanforårsage død i områder med dårligventilation.
2. Start aldrig køretøjet eller betjengearvælgeren, medmindre du sidder iførersædet.3. Start motoren, når gearhåndtaget erplaceret i "N"-position, og bremsen ertrukket.4. Føreren og passageren skal altidbære sikkerhedssele, når køretøjet er ibevægelse5. Operatøren af køretøjet må ikkebære hovedtelefon.6. Du må ikke accelerere hurtigt, nårmotoren startes. Især accelererende kørselpå ujævnt terræn kan forårsagepersonskade eller død. Tryk speederpedalen langsomt ned når du starter.7. Kør med langsom hastighed føropbremsning.8. Kør aldrig over terræn, såsom grøft,huller, dæmninger, overdreven mudder, dakøretøjet kan sidde fast på grund af detsvægt.9. Vær altid meget opmærksom pådine omgivelser, andre trafikanter,vejkryds eller andre forhindringer.8. Brug altid blinklys signal forud forsvingning.9. Stå ikke ind og ud af køretøjet mensdet kører / bevæger sig.10. Hold gulvbrættet fri for snavs, derkan blokere for evnen til at betjenekøretøjet.3. Sikkerhedsinstruktioner til børn1. Pas altid på børn, når de er rundtom køretøjet.2. Hold børn fra køretøjetsarbejdsområde.
1. Børn kan lide at efterligne voksne, ogdette kan føre til en ulykke. Lad ikkebørn være alene ved siden afkøretøjet.
2. Sluk for motoren, og fjern nøglen, nårder er børn i arbejdsområdet.
3. Fragt aldrig børn i last rummet. Det ermeget farligt for børn.
4. Børn under 5 år er ikke tilladt i dettekøretøj.
5. Lad aldrig børn røre eller klatre påkøretøjet, heller ikke selvom de erunder opsyn af en voksen.
6. Kontroller altid for personer ellerforhindringer bag køretøjet, før dubegynder at bakke. Undgå kollisionmed forhindringer eller andrepersoner.
7. Parker køretøjet på et fast, fladtområde. Hvis du parkerer på enskråning, skal du brugeparkeringsbremsen og fjerne nøglen.
4. Kørsel på en skråning1. Vær forsigtig, når du kører på en
skråning, da dette kan værehovedårsagen til tab af kontrol, og atdu vælter, hvilket fører til alvorligskade eller endda død.
2. Kør i en lige linje på en skråning medlav hastighed.
3. Reducer vægten, når du kører på enskråning eller ujævnt terræn.
4. Undgå pludselig opbremsning, når dukører op ad eller ned ad bakke. Værmere forsigtig, når køretøjet skalbremses ned i fart på en skråning.
5. Placer dine hænder på rattet. Holdaltid hænder og fødder inde ipassagerområdet af køretøjet.
6. Forsøg aldrig at stå op, mens dubetjener køretøjet.
7. Lad ikke passagerer hoppe påkøretøjet under kørsel.
8. Hvis du begynder at miste kontrol ellerhar brug for at parkere mens du kørerpå skråning, skal du brugehåndbremsen til at stoppe - slipderefter bremsen og begynd forsigtigtnedkørsel.
Sikker drift
2-5
9. Hvis du ikke tror, at du kan betjene køretøjet sikkert i bakgear, skal du ikke forsøge at køre yderligere op af skråningen.8. Kørsel i mudder, en grøft, og påskråninger vil øge risikoen for styrt. Kør gradvist og langsom frem, undgå pludselige sving og opbremsninger.
5. Kørsel under barske forhold1. Køretøjet bør betjenes i løbet af dagen
eller under gode lysforhold.2. Under alle omstændigheder bør både
operatør og passagerer bære hjelm og beskyttelsesudstyr.
3. Føreren bør bremse i henhold til vejforhold, terræn, sigtbarhed betingelser.
4. Vær forsigtig, når du kører over en grøft, stenveje eller hvor der er risiko for skjulte forhindringer.
5. Undgå at arbejde i en ukendt vanddybde. (vanddybde må ikke overstige akselhøjden)
6. Kørsel med høj hastighed1. Kontroller, om der er balance forhold
mellem for- og baghjul.2. Sæt farten ned, når du drejer.
Svingning ved høj hastighed kan resultere i styrt
3. Tænd for forlygterne ved høje hastigheder.
4. Kør kun med den hastighed føreren kan håndtere.
5. Ved kørsel ved høje hastigheder vil pludselig drejning af rattet reducere køretøjets stabilitet. Drej aldrig rattet skarpt ved høje hastigheder.
8. Parkering1. Stil gearskiftet til "N"-positionen, og
træk håndbremsen til den øverste position for at parkere køretøjet, før føreren forlader køretøjet.
2. Undgå at standse køretøjet på en skråning. Hvis du stopper på en skråning, skal du sørge for, at køretøjet holder stille, før det forlades.
3. Parkering på skråning: Det anbefales at sikre med kiler bagved hjulene.
9. Transport1. Undgå at trække køretøjet bag et andet køretøj. Brug en trailer eller lastbil til at transportere køretøjet.
7. Instruktioner til transportøren1. Når du læsser eller losser, skal du være opmærksom på dine omgivelser og andre i området.2. Kør aldrig med passager i lastområdet.3. Fordel godset jævnt for at opretholde korrekt stabilitet. Undgå at overbelaste. Lasten skal være forsvarligt fastgjort.4. Reducer belastet vægt, når du kører på dårlige vejforhold eller stejle skråninger.5. Læg ikke dine hænder eller krop under laste laddet, når det er hævet. 6. Når det er sænket, skal laddet låses på plads, før køretøjet betjenes. Kør aldrig før sikring og låsning af last laddet.
Sikker drift
2-7
10.Vedligeholdelse
Stop køretøjet og parker det på jævnt underlag. Træk i parkeringsbremsen og fjern alt last. Placer gearet i "N"-positionen, stop motoren, og fjern nøglen. 1. Når du arbejder ved siden af motoren,
udstødningen eller køleren, skal du vente med at arbejde, til den er kølet af.
2. Vent på, at motoren holder op med at køre og er afkølet, før du kontrollerer kølevæskeniveauet. Ellers kan du blive brændt af varm væske eller damp.
3. Rygning er forbudt ved tilsætning af elektrolytter eller tankning. Brændstoftank og batteri skal holdes væk fra gnister, da de producerer brint og ilt under opladning, og dette kan give risiko for eksplosion.Batteri
4. Læs og følg vejledningen, før du udskifter batteriet.
5. Under vedligeholdelse skal førstehjælpskasse og brandslukker placeres lige ved hånden.
6. Under vedligeholdelsen skal du frakoble batterikablerne.
① Batteri
7. Kølerdækslet må ikke åbnes, før kølevæsken er kølet af. Når kølemidlet er koldt, åbnes langsomt så kølevæsketrykket reduceres, og derefter dækslet åbnes.
8. Kontroller, om kølevæskeniveauet i kølevæskebeholderen. Hvis det er nødvendigt, tilsættes kølevæske.
9. Dæk bør monteres på fælge med særligt udstyr, kun af fagfolk.
10. Oprethold specificeret dæktryk for at sikre køresikkerheden.
11. Løft køretøjet op, og placer det på passende stativ under rammen, når du fjerner hjulene.
12. Sørg for at stramme hjulmøtrikkerne igen til det angivne drejningsmoment.
13. Efterspænd når det er nødvendigt.
Andet vedligehold
Advarsels skilte
3-1
Advarsels og forsigtig skilte (1) (2) (3)
(4) (5) (6)
(7) (8)
(9) (10) (11)
(12)
STEL NUMMER
4-1
SERVICE AF KØRETØJET Din forhandler servicerer dit nye køretøj og står klar til at hjælpe dig på bedst mulig vis. Når du har læst denne vejledning grundigt, vil du opdage, at du selv kan udføre regelmæssig vedligeholdelse.Har du brug for dele eller større service, skal du dog kontakte din forhandler eller en forhandler i nærheden af dig.Når du har brug for dele, skal du være forberedt på at give din forhandler både køretøjets og motorens serie- og stel-numre.Find serie- og stel-numrene allerede nu, og registrer dem i skemaet nedenfor.
Type Serie nr.
Køretøj
Motor
Produkt identifikations nummer
Købs dato
Forhandler
① Motor serie nummer
Specifikationer
5-1
SPECIFIKATIONS SKEMA Model Specifikation
Motor
Mærke HS1P65MM
Type 1 cylinderet, 4-takts, benzin, SOHC(enkelt overliggende knastaksel), kølevæske
Kompressions omkreds 9.7±0.1:1
Bore × slag mm 65.5×68.0
Forskydning cc 229cc
Nominel kraft kW (HP) 10.8(14.48)
Maks omdrejnings hastighed rpm 7000
Maks moment (Nm) 17.5
Maka moment hastighed (rpm) 5800
Tomgangs hastighed (rpm) 1500±150
Tændrør DR8EA
Brændstof kapacitet L 13.5
Transmission CVT
Hjul 4
Differentiale lås Elektrisk kontrol: Omskifter
Gear valg Høj-Lav rækkevidde frem, neutral, bak
Bremser Foran/Bag Våd bremseskive
Parkings bremse Bagerste hjul, håndbremse
Styring Elektronisk
Affjedring Foran Uafhængig, Dobbelt A-arm
Bagved Uafhængig, Dobbelt A-arm
Dimensioner
Længde mm(in.) 2410 (94.9)
Bredde mm (in.) 1235 (48.6)
Højde mm (in.) 1620 (63.8)
Akselafstand mm (in.) 1706 (67.2)
Forreste dæk mm(in.) 985 (38.8)
Bagerste dæk mm (in.) 970 (38.2)
Forreste udhæng mm (in.) 344 (13.5)
Bagerste udhæng mm (in.) 360 (14.2)
Specifikationer
5-2
Model Specifikation Frihøjde mm (in.) 190 (7.5)
Dreje diameter m (in.) 7 (275.6)
Maks rullende vægt (Træk kapacitet) kg (lbs.) 200 (440)
Bagage kapacitet kg (lbs.) 50 (110.2)
Vægt kg (lbs.) 353 (778.2)
Bagage lad
Bredde mm (in.) 730 (28.7)
Længde mm (in.) 1020 (40.2)
Dybde mm (in.) 250 (9.8)
Vægt kapacitet kg (lbs.) 50 (110.2)
Dæk Foran 180/85-10 or 175/85-10
Bagved 255/60-10
Maks hastighed (km/t) T3a:40 km/t T3b:60 km/t
BEMÆRK: The values in “Ground clearance” and “Weight” are those of the machine equipped with the tires
in the table above. The company reserves the right to change the specifications without notice.
Specifications
5-3
VEHICLE LIMITATIONS The Vehicle has been thoroughly tested for proper performance with implements sold or approved by manufacturer. Use with implements which are not sold or approved and which exceed the maximum specifications listed below, or which are otherwise unfit for use, vehicle may result in vehicle malfunction or failures with a possibility of the vehicle damage, property damage and injury to the operator or others. Any malfunctions or failures of the vehicle resulting from use with improper implements are not covered by the warranty.
Max. Cargo loading weigh
Cargo Bed Capacity=50kg(110 lb)
Cargo Load Capacity=200kg(440 lb)
*(operator+one passenger+opt+acc )weight
Max. rolling weight
200kg (440 lb.)
Max. tongue weight
29 kg (64 lb.)
1. Above mentioned specifications are based on level ground condition.
Pre-Operation
6-1
DAGLIGT TJEK For at forhindre problemer, er det vigtigt at kende køretøjets tilstand først. Tjek køretøjet inden du starter.
ADVARSEL: For at undgå personlig skade: Vær sikker på at tjekke og servicere køretøjet på et plant område. Vær sikker på køretøjet er slukket. Sørg for at parkeringsbremsen er “ON” og at redskaber er sænket til jorden Tjek dele: -Tjek det udvendige på køretøjet -Tjek motorolieniveauet -Kontroller bremsevæskeniveauet -Kontroller kølervæskeniveauet -Rengør kølerens skærm (Hvis køretøjet bruges i støvede områder)
-Kontroller bremse og pedal -Kontroller parkeringsbremsen -Tjek indikator, målere og manometre -Tjek lysene på køretøjet -Tjek seler og styrt bøjlen -Tjek for og bagdæk -Kontroller dæktryk -Kontroller backup bipper (hvis det er udstyret på køretøjet) -Tank op (Se "kontroller før betjening" i afsnittet "service" sektion.) -Tjek advarsel og fare skiltene i ”sikker betjening” sektionen.
Køretøjet leveres med følgende nøgle:
[1] Hovednøgle
Operating the Engine
7-1
ADVARSEL: For at undgå personlig skade: Læs "SIKKER BETJENING" i starten
af denne manual. Læs farligt og advarsel skiltene som
er placerede på køretøjet. Brug ikke motoren i lukkede
bygninger uden ordentlig ventilation for ar undgå faren for udstødnings damp forgiftning.
Start kun motoren fra førersædet og aldrig når du står ved siden af.
Gør det til en regel at sætte gearskiftehåndtag i ”NEUTRAL” position før motoren startes.
VIGTIGT: Brug ikke start væske eller ether. For at beskytte batteriret og starteren
skal du sørge for, at starteren ikke drejes kontinuerligt i mere end 5 sekunder.
For at starte motoren 1. Sørg for at parkeringsbremsen er indstillet.
① Parkerings bremse arm ② Træk til parkering ③ Slip bremsen NOTE: Advarselslampen for parkeringsbremsen (p) tændes, mens parkeringsbremsen er aktiveret og slukker, når den frigøres.
Operating the Engine
7-2
2. Sæt gearskifthåndtaget I position “NEUTRAL”.
① Gear skift positioner.
(L) Lavtrings Gear (H) Høj gear (N) “Neutral” position (Skal stå i dette for at starte motoren) (R) Bakgear 3. SKUB GASPEDALEN LANGSOMT NED.
① SPEED PEDALEN ② ØGE ③ FORMINDSKE Hvis UTV skal trække noget, skal den være i lavtrins gearet, og ikke for lave omdrejninger, ellers ødelægges CVT kobligen.
4. Indsæt nøglen I nøglekontakten, og drej den til: KEY (For at tage nøgle ud) OFF (Stop motoren) ON (Motoren køre og forlygter tændt) START (Start motoren) ◆ Motor og andre kontrollamper: Advarselslampen for parkeringsbremsen (1 parkerings bremse) tændes, mens parkeringsbremsen er anvendt og slukker når den frigives.
VIGTIGT: Det er aldrig nok at stole på motorens advarselslys. Glem aldrig at kontrollere køretøjet grundigt dagligt ved at henvise til afsnittet ”PERIODISK SERVICE”.
Operating the Engine
7-3
4. DREJ NØGLEN TIL START OG LÆG MÆRKE TIL NÅR MOTOREN STARTER
VIGTIGT:
• På grund af sikkerhedsmæssige årsager starter motoren ikke før gearskifthåndtaget er placeret i ”NEUTRAL” og bremsen er trykket ned.
■ Kold startelse af motoren
Når temperaturen er -15 er maskinen kold. Hvis maskinen ikke starter efter 5 sekunder så sluk maskinen i 30 sekunder og prøv igen.
STOPPE MOTOREN 1. Efter at have sluppet gassen så motoren
går I tomgang, kan man slukke på nøglen ved at dreje til OFF.
2. Tag nøglen ud, ved at dreje over på KEY. VARM OP
ADVARSEL: For at undgå personskade: Husk at trække parkeringsbremsen
under opvarmning af motor. Sørg fro at sætte gearstangen i
position ”NEUTRAL” under opvarmning af motor.
5 minutter efter start af motoren skal du lade motoren varme op uden belastning. Dette er for at lade olien nå ud til alle motordele. Der kan forekomme motorskade hvis køretøjet bliver belastet uden at blive varmet op først. ■ Opvarmning Transmissionsolie I lavtemperaturområder. VIGTIGT: Belast ikke køretøjet før det er varmet
op.
Betjening af køretøjet
8-1
BETJENING AF NYT KØRETØJ Hvordan et nyt køretøj skal håndteres og vedligeholdes, som kan forlænge køretøjets levetid. Et nyt køretøj fra fabrikken er selvfølgelig testet, men forskellige dele er ikke justeret til hinanden, så føreren bør være mere opmærksom på betjening af køretøjet de første 50 timer med lavere fart og undgå usædvanligt hårdt arbejde, ind til den er kørt til. Den måde du håndterer køretøjet på til den er kørt ind, har stor betydning for køretøjets levetid. Derfor er det meget vigtigt at bruge køretøjet korrekt for at opnå den maksimale ydelse, og den længste levetid for køretøjet. For bedre håndtering af køretøjet skal følgende forholdsregler overholdes.
■ Kør ikke køretøjet med fuld hastighed de
første 50 timer.
⚫ Start ikke hurtigt og træk ikke pludseligt
bremserne.
⚫ Kør først køretøjet når det er varmet op om
vinteren.
⚫ Kør ikke køretøjet hurtigere end
foreskrevet.
⚫ Skru ned til en passene hastighed på
ujævne veje.
⚫ Ovennævnte forholdsregler er ikke
begrænset til ældre køretøjer. De skal dog
specielt overholdes for nye køretøjer.
■ UDSKIFTNING AF SMØREOLIE FOR NYE
KØRETØJER
Smørolien er især vigtigt for et nyt køretøj.
Forskellige dele har brug for tid til at bære og
polere sig selv til de forskellige dele. Små
stykker metalkorn kan udvikle sig under
køretøjets drift; og dette kan slide/beskadig
delene. Skift derfor smørolien lidt tidligere end
nødvendigt. Se
afsnitte ”VEDLIGEHOLDELSE” for yderligere
detaljer.
START 1. Start med at tage sele på.
ADVARSEL
For at undgå personlig skade:
⚫ Seler reducerer skader. Brug altid
sikkerhedssele. Den sikkerhedssele
der sidder i køretøjet, er ikke lovlig til
børn kun hvis man bruger autostol.
Husk at være særlig opmærksom hvis
du køre med et barn.
ADVARSEL:
For at undgå personlig skade:
⚫ Brug altid sikkerhedssele når du køre
køretøjet.
Juster altid din sikkerhedssele så den passer
til dig.
Betjening af køretøjet
8-2
2. Lyset på køretøjet:
■ Forlygte
Tænd for køretøjet og der vil automatisk komme
forlys.
NOTE:
Tryk på følgende knapper for at få følgende lys til
at tænde.
1. Baglygter (lyset der er bag på køretøjet).
2. Instrumentbræt baggrundlys.
3. Forreste venstre og højre positionslys.
① Langt lys "ON"
② Normal lys "ON"
③ Udløsning af spilkabel
④ Spilkabel trukket op
⑤ Nødlys "TIL"
⑥ Nødlys "FRA"
⑦ Venstre blinklys
⑧ Højre blinklys
■ NØDLYS KONTAKT
Tryk på den øverste halvdel af
nødlyskontakten, lyset blinker sammen med
indikatoren på instrumentbrættet. Tryk på
den nederste halvdel af nødlyskontakten for
at slukke fro lyset.
Note:
⚫ Nødlys kontakten virker når den er sat I
“ON” og ”OFF”.
■ HVIS DU SKAL DREJE
Hvis du skal dreje til højre, skal du trykke på
den nederste halvdel af drejeknappen. For at
indikere at du skal til venstre skal du trykke på
den øverste del af drejeknappen. Når venstre
eller højre blinklys er aktiveret, bliver det vist
på instrumentbrættet.
NOTE:
Blinklyset fungere kun når køretøjet er
tændt.
Betjening af køretøjet
8-3
⚫ Sørg for at sætte kontakten I midter
position efter du har drejet, så du sørger
for at blinklyset ikke bliver ved med at
blinke.
① Forlygte
② Foranblinklys;
③ Bagerste blinklys
3. Kontrol af bremsepedal.
■ Bremsepedal.
ADVARSEL:
For at undgå personlig skade:
⚫ Hvis personen der køre køretøjet
pludselig bremser kan der opstå en
ulykke på grund af manglende kontrol.
Hvis du køre på glatte veje, eller veje med
løst underlag så sænk farten, og sørg for
at køretøjet er korrekt lastet.
Bremsepedalen er den venstre pedal. Tryk på
pedalen for at bremse eller stoppe køretøjet.
① Bremse pedal
4. Valg af de rigtige gear.
■ Gearskift håndtag.
ADVARSEL:
For at undgå personlig skade:
⚫ Undgå at skifte gear når du køre op
eller ned af en skråning.
⚫ Skift til “L” for at kontrollere køretøjets
hastighed før du køre op eller ned af
en skråning.
⚫ Hvis du skifter gear på vej op eller ned
fra en skråning skal du være forberedt
på at bruge bremsen til at opretholde
kontrollen.
⚫ Kør baglæns med lav hastighed, for at
opretholde kontrollen.
Betjening af køretøjet
8-4
1. Gearskifthåndtaget kan kun skiftes, når
køretøjet er helt stoppet, og
bremsepedalen er trykket ned.
2. For at undgå skader på transmission og
gearstang skal du stoppe helt ved hjælp af
bremsepedalen, før du skifter gear.
3. Vælg det rigtige gear afhængig af hvad
køretøjet skal bruges til.
4. Før du forlader køretøjet, skal du skifte
gearskiftehåndtaget til
position ”NEUTRAL” og sætte
parkeringsbremsen.
① Gearskift
(L) LAV hastighed
(H) HØJ hastighed
(N) NEUTRAL POSITION
(R) “TILBAGE”
NOTE:
⚫ Når gearskift stangen er hård at rykke på,
så lad være med at rykke for hårdt i den.
Set parkeringsbremsen til og langsomt
pres gaspedalen ned og skift til neutral
position, også burde du kunne skifte gear.
⚫ Tryk bremsepedalen helt ned, og skub
håndtaget.
Der kan opstå skader ved forkert skift.
• En ulykke kan forekomme ved
forkert skift af gearstangen.
5. Slip parkeringsbremsen, og start
langsomt.
For at frigøre parkeringsbremsen skal du
trykke på bremsepedalen, tryk på
fodpedalen, pres ned på trykknappen på
håndbremsen og udløs den. Sørg for at
indikatoren I instrumentpernelet er
slukker.
① Parkeringsbremse arm
② “TILBAGE”
■ Gaspedal
Gaspedalen bruges til at øge motor og
kørehastigheden. Skub den ned for at opnå
højere hastighed.
Betjening af køretøjet
8-5
① Gaspedal
STOP
■ STOP
1. Slip hastighedspedalen.
2. Træd på bremsepedalen.
KONTROLLER UNDER KØRSEL
■Stop starks motoren hvis:
⚫ Motoren stopper pludselig eller accelerer.
⚫ Der høres pludselig usædvanlige lyde.
⚫ Udstødningsgasser bliver pludselig meget
hvide.
■ Brændstofmåler
Parker køretøjet et fladt sted. Når du drejer
nøglen hen på ”ON” vil du kunne se hvor
meget benzin der er på køretøjet. Pas på med
at tømme tanken helt, da der kan komme luft
ind i brændstofsystemet.
① Bændstofmåler
■ Kølevæsketemparaturmåler
ADVARSEL:
For at undgå personlig skade:
⚫ Fjern ikke kølervæske indekset før at
kølevæsketempararuren er langt under
kogepunktet. Løft kølerindekset let for at
aflaste trykket.
1. Måleren angiver temparaturen på
kølervæsken. Blå zone ”kold”, rød
zone ”varm”.
2. Hvis indikatoren når den røde zone, er
motorens kølervæske overophedet, henvis
derved til ”FEJLFINDING” sektionen.
Betjening af køretøjet
8-6
■ Speedometer
Timetælleren viser I fem cifre tal de timer
køretøjet har kørt.
① Timetæller
Speedometeret angiver kørehastigheden.
① Speedometer
Maintenance and Adjustment
9-1
MONTERINGSPLADE TIL TRÆKSPIL
Læs og følg altid instruktionerne til før du montere trækspil.
■ Transport af køretøj
Vær opmærksom på de følgende ting når du transportere dit køretøj.
1. Brug en egnet lastbil eller trailer til at transportere køretøjet.
2. Træk parkeringsbremsen, og sæt klodser foran forhjul og baghjul, når køretøjet skal
transporteres.
VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL:
⚫ For at undgå personskade og køretøjsskader:
⚫ Sørg for at du har den viden og de korrekte udskiftningsdele, til at udføre
vedligeholdsopgaverne.
⚫ Hvis du ikke har den viden og de udskiftningsdele der skal bruges for at udføre
vedligeholdsopgaverne, skal du kontakte din lokale forhandler.
⚫ Bed dine lokale forhandler om at gennemgå alle dem der er markeret med *4 nedenunder.
SERVICE INTERVAL
VIGTIGT:
⚫ De felter der er markeret med ◎skal udføres efter de første 50 timer.
*1 Luftfilteret bør rengøres oftere under støvede forhold end under normale forhold.
*2 Man skal udskifte luftfilteret hvert år eller hver 6 gang man gør det rent.
*3 Men udskift kun hvis det er nødvendigt.
*4 Kontakt din lokale forhandler om denne service.
Maintenance and Adjustment
9-2
*5 Hvis batteriet bruges mindre end 100 timer om året, skal du kontrollere batteriets tilstand ved at
læse indikator årligt.
⚫ De dele der nedunder er markeret med* tegn er emissions vigtige dele.
⚫ Som motorejer har du et ansvar for at udføre de nedenstående krav for vedligeholdelse af
køretøjet. Se garantierklæring for mere information.
Nr. Dele Andgivelse af
Efter 700 timer
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700
1 Motorolie Skift ◎ ○ ○ ○ Efter 200
timer
2 Motoroliefilter Erstat ◎ ○ ○ ○ Efter 200
timer
3 Transmissionsvæske
Skift ○ Efter 400
timer
4 Motor start system
Check ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Efter 50 timer
5 Smøre Udføres ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Efter 50 timer
6 *Udstødning Gøre
rent ◎ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Efter 100 timer
7 Gnistfanger Gøre
rent ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Efter 100 timer
8 Hjul bolt moment
Gøre rent
◎ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Efter 100
timer
9 Batteriets tilstand Check ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Efter 100
timer
10 Sporing Indstille ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Efter 100
timer
11 Brændstofilter
Check ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Efter 100
timer
Erstat ○ Efter 100
timer
12 *Brændstof
tilførsel
Check ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Efter 500
timer
Erstat Efter 100
timer
13 *Luftfilter
Gøre rent
○
○
○
○
○
○
○
Hvert år
Erstat Efter 100
timer
14 Bremsepedal Check ◎ ○ ○ ○ Hvert år
15 Parkeringsbremse
Indstille ◎ ○ ○ ○ Efter 200
timer
16 Bremselyskontakt
Check ◎ ○ ○ ○ Efter 200
timer
17 Køler slanger og spændebånd
Check ○ ○ ○ Efter 200
timer
Erstat Hvert andet
år
18 *Insugning Check ○ ○ ○
Efter 200 timer
Erstat Hvert år
Maintenance and Adjustment
9-3
No. Items Indication of
After 700 hrs
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700
19 Bremseslange
og rør
Check ◎ ○ ○ ○ Efter 200
timer
Check Hvert 4 år
20 Dækslitage Check ◎ ○ ○ Efter 300
timer
21 Kardan olie Skift ○ Efter 400
timer
22 Ventil slør Indstille Efter 800
timer
23
*
Brændstofindspr
øjtning
Check Efter 1500
timer
24 *indsprøjtning Check Efter 3900
timer
25 Bremsevæske Skift Hvert andet
år
26 Hydraulic
slange Erstat
Hvert andet
år
27
Bagerste
bremse cylinder
tætning
Erstat Hvert andet
år
28 Foreste bremse
tætning Erstat
Hvert andet
år
29 Kølesystem Velbestå
et
Hvert andet
år
30 Kølervæske Skift Hvert andet
år
31 Brændstofsyste
met
Beskærr
ing
Service efter behov
32 Sikring Erstat
33 Lyspære Erstat
NOTE:
◆ Motorolie:(10W/40SL)
Olie der anvendes I motoren, skal godkendes af American petroleum institut (API) og det skal være
den korrekte SAE-motorolie i henhold til den omgivende temperatur.
◆Bremsevæske:
Brug altid DOT3 ORIGINALBREMSEVÆSKE fra en lukket beholder.
Periodic Service
10-1
ADVARSEL:
For at undgå personlig skade:
SÅDAN ÅBNES LADET OG
HVORDAN MAN TILTER SÆDET.
ADVARSEL:
⚫ For at undgå personskade ved
bevægelige dele:
⚫ Tilt aldrig førerens side når køretøjet
køre.
⚫ Tryk kølerhjelmen ned mens du låser den op
med den anden hånd.
■ LADET
For at åbne frontklappen skal du dreje kontakten
for at frigøre låsen så du kan løfte frontklappen
op.
■ Kørerens sæde
For at tilte sædet skal di rykke sædet fremad.
① Førerens sæde
ADVARSEL:
POTIENTEL FARE
Løs sæde.
HVAD KAN DER SKE
Føreren kan miste kontrollen, og passagerer
og føreren kan falde ud hvis sædet er løst.
SÅDAN UNDGÅS FAREN:
Sørg for at sædet er monteret ordentligt.
■Flytning af sædet fremad og bagud.
Trækhåndtag 1 førersæde kan bevæge sig
fremad og bagud, sædet er justeret til at tilpasse
sig højden på forskellige førere.
Periodic Service
10-2
HVORDAN MAN LØFTER LADET
ADVARSEL:
For at undgå personlig skade:
● Når du ordner noget under ladet skal du
sikre dig at sikkerhed støtten er monteret
korrekt.
● Rør ikke ved lyddæmper eller
støddæmper mens de er varme, ellers kan
der opstå alvorlige forbrændinger.
■ Sænke og hæve ladet
1. Træk parkeringsbremsen, når motoren er
slukket
2. Træk bagagerums håndtaget op.
NOTE:
Træk I bagagerums håndtaget for at hæve ladet.
① Hvordan man håndtere ladet
② OP
③ NED
◆ Hvordan man sænker ladet igen
Pres ladet hårdt ned for at få den låst.
① Gas fjæder
NOTE:
Drej aldrig en justeringsmekanisme ud over
minimum eller maksimum indstillinger. Juster
fjederen sådan: drej justerings ringen i retning
(a) for at øge fjederforspændingen. Drej
justeringsringen i retning (b) for at mindste
fjederbelasningen.
1. Fjederforspænings justeringsring
2. Positions indicator
Periodic Service
10-3
NOTE:
En speciel skruenøgle skal bruges til denne
justering, den kan fås hos din forhandler.
Standard position: B
A- Minimum (blød) E- Maximum (hård)
1. Special skuenøgle
ADVARSEL
POTENTIEL FARE
Forkert justering af støddæmper
HVAD DER KAN SKE
Dårlig justering kan føre til dårlig håndering af
køretøjet og tab af stabiliteten, hvilket kan føre
til en ulykke.
SÅDAN UNDGÅS FAREN
Juster altid støddæmperen på samme måde på begge sider.
JACK-UP POINT
ADVARSEL
For at undgå personlig skade, død eller skader
på køretøjet:
⚫ Arbejd aldrig under køretøjet kun hvis
at du er sikret med udstyr osv.
■ Foran
Jack står kun ved den forreste kofanger.
① Jack ② Forreste kofanger
■ Bagende
Stik kun bagenden, efter at du har placeret en
træblok under højre og venstre rammerør for at
fastgøre motoren og derefter støtte den. Anvend
ikke donkrafttryk på stålpladen direkte under
motoren.
① Jack
Periodic Service
10-4
DAGLIGT TJEK
For din egen skyld og for at køretøjet kan leve i
længere tid, skal du foretage en grundig
undersøgelse af køretøjet inden brug.
ADVARSEL
For at undgå personlig skade:
⚫ Sørg for at servicere køretøjet på en
plan overflade, med
parkeringsbremsen ”ON”.
■ Gå rundt om køretøjet
Kig over det hele på køretøjet under, over på
siderne osv. For at tjekke løse bolte, slidte dele
mm.
■ Kontrol og tankning
ADVARSEL
For at undgå personlig skade:
⚫ Ryg ikke under tankning af køretøj.
⚫ Sørg for at stoppe motoren inde du
tanker.
1. Drej nøglen til “ON” for at kontrollere
brændstofmægnden på brændstofmåleren.
2. Fyld brændstoftanken hvis måleren viser ¼
eller mindre brændstof i tanken.
VIGTITG
Hvis oliestanden er lav skal du ikke starte
motoren.
Tjek motorens olieniveu.
1. Parker køretøjet på en plan overflade.
Brændstoftankens
kapicitet
13.5 (3.6±
0.1U.S.GALS)
Fjern sædet, og åbn dækslet til justering af
lugen.
2. For at tjekke oliestanden skal du trække
olipinden ud, ligge en ny i og kontrollere om
oliestanden er for lavt.
①~② olie niveauet er acceptabelt inde for det her
interval
① Oil niveau
② Oliepind
④ Olie lag
■ Kontrol af kølevæskeniveu
ADVARSEL
For at undgå personlig skade.
⚫ Fjern ikke kølerdækslet, når kølervæsken
er varm. Når den er kølig, kan du stille tag
låget af.
⚫
⚫ 1. Parker køretøjet på en plan overflade, og
få adgang til panelet under motorhjelmen,
sæt parkeringsbremsen, og sluk motoren.
2. Kontroller om at kølervæske niveauet er
Imellem “FULL” og “LOW”.
3. Når kølervæske niveauet falder på grund af af
fordampning, skal du du tilsætte vand op
til ”FULL”:
Periodic Service
10-5
① GENOPRETNINGSTANK
② FULL
③ LOW
VIGTIGT
⚫ Hvis køler låget skal fjernes skal følgende
overnstående ting overholdes.
⚫ Brug ren vand og frostvæske til at fylde
genininvindingstanken.
⚫ Hvis vandet flyder ud å kontakt din lokale
forhandler.
■ Rengøring af radiator skærm
ADVARSEL
For at undgå personlig skade:
⚫ Vær sikker på at du har slukker maskinen
før du skifter skærmen.
1. Parker køretøjet på et plant område
2. Fjern kølerdækset
3. Fjern skærmen og alle andre dele.
① Kølerskærm
VIGTIGT
Kølerskærmen skal være ren.
■ Check hvor meget kølervæske der er på.
ADVARSEL
For at undgå personlig skade:
⚫ Brug ikke køretøjet hvis bremsevæske
niveauet er for lavt.
⚫ Brug kun DOT3 til bremsevæske. Andre
typer bremsevæske kan lave skader på
køretøjet.
⚫ Åbn ikke bremsevæske låget kun hvis
det er meget nødvendigt.
Periodic Service
10-6
Vær meget forsigtig når du fylder
bremsevæske på. Hvis du spilder skal du
hurtigst muligt vaske det af, da det kan
ødelægge køretøjet.
Parker køretøjet på et plant område og åbn
motorhjelmen.
1. Tjek at bremsevæske niveauet er op til MIN
mark.
2. Hvis bremsevæske niveauet er under “MIN”
så fyld mere bremsevæske på .
① MAX ② MIN
■ Kontrol af bremse pedal
ADVARSEL
For at undgå personlig skade:
⚫ Stop maskinen og sørg for at
bremsepedalen virker.
1. Undersøg bremsepedalrene jævnligt.
Se kontrol af bremsepedalen i ”HVER
200 TIMER I PERIODISK SERVICE”.
① Bremsepedal ② Fri
③ Pedalslag
■ Tjæk parkeringbremse
Træk I parkeringsbremsegrebet for at aktivere
bremserne skal nøglekontakten være i
position ”ON” og parkeringsbremsens indikator
skal lyse. For at frigøre bremsen skal du trykke
på knappen på spidsen af
parkeringsbremsearmnen og vippe armen
nedad.
NOTE
Sørg for at advarselslampen for
parkeringsbremsen slukkes, når
parkeringsbremsearmen vippes nedad.
Periodic Service
10-7
① Parkingsbremsearm ② Slip knap
③ Slip ④ Træk
■ Kontrol af måler og advarselslamper.
1. Undersøg instrumentpanelet for ødelagte
advarselslamper.
2. Udskift hvis det er ødelagt.
■ Kontrol af hovedlys og blinklys osv.
1. Undersøg lys for knuste pærer og linser
2. Udskift hvis de er ødelagt.
■ Kontrol af sikkerhedssele og beskyttelses
bøjle.
1. Kontroller sikkerhedssele og
monteringsbeslag til beskyttelses bøjle
inden du betjener køretøjet.
2. Udskift hvis det er beskadiget.
■ Kontrol af dæktryk
Selvom dæktrykket fabriksindstillet til det
forskrevne niveau, falder dæktrykket naturligvis
derfor skal de engang i mellem luft i.
tire sizes inflation pressure
Front : 180/85-10
or
175/85-10
45kPa (0.46kgf/cm2, 7psi)
Rear : 255/60-10 45kPa (0.46kgf/cm2, 7psi)
HVER 50 time
■ Smøring
Påfør en smule multifunktionsfedt til følgende
punkter hver 50 time. Hvis du betjener køretøjet
under ekstrem våde og mudrede forhold skal du
smøre fedt beslag oftere.
Periodic Service
10-9
① Vendepunkt for laststang
② Ladet med roteret aksel
① Gear skifte akse
■ Tjek maskinens startsystem
ADVARSEL
For at undgå personlig skade:
⚫ Der må ikke være nogen I nærheden
når køretøjet testes.
⚫ Hvis køretøjet ikke består testen, må
køretøjet ik benyttes.
◆ Forberedelse inden test
1. Sæt alle betjenings håndtag I neutral.
2. Sæt parkeringbremsen.
◆ Test sikkerhedsafbryderen og
gearskiftområdet.
1. Sæt kørerens sæde.
2. Skift gearet I skiftevis L, H, N og R.
① Gear Skift level
Periodic Service
10-10
① Speeder pedal
■ Control af drejningsmoment på hjulet.
ADVARSEL
For at undgå personlig skade
⚫ Kør aldrig køretøjet med løse hjulbolte.
⚫ En hver hjulbolt som er løs skal
strammes igen.
⚫ Kontroller ofte alle bolte.
Kontroller hjulboltende regelmæssigt, især når
de er nye, hvis de er løse så spænd dem.
① Drejningsmomenthjul
■ Rens luftrenser
1. Flyt luftrenser skærmen.
2. Rengør de primære elementer.
1) Når tørt støv klæber sig til elementet, skal
det fjernes.
2) Når kuldstof eller olie klæber sig til
elementet, vask elementet i skyldemiddel
ind til det er væk gør det gerne flere gange.
Udskift det primære element ved hver 6
rengøring eller årligt.
① Første luftrener ② Luftrenser kasse
③ Luft renser element ④ Dæksel
VIGTIGT
⚫ Luftrenseren er et tørt element derfor tilsæt
aldrig olie mm.
Periodic Service
10-11
⚫ Tænd ikke motoren når filter elementet er
fjernet.
Sørg for at montre dækslet korrekt ellers klæber
støv sig til elementet.
◆ Evakuator ventil
Open luftfilterdækslet engang om ugen for at
slippe af med store partikler snavs.
ADVARSEL
For at undgå personlig skade:
⚫ Sørg for at stoppe motoren og fjerne
nøglen, når du prøver at fortage kontrol
og ændringer på køretøjet.
⚫ Kontroller brændstof slangerne ofte.
⚫ Brændstoflednings forbindelsen skal
testes årligt.
1. Parker køretøjet på et jævnt og fladt område.
2. Hvis det viser sig at brændstofslangen og
klemmerne er beskadiget så skal de
udskiftes omgående.
3. Kontroller brændstoffilteret hvis det er
tistoppet af snavs eller andet.
VIGTIGT
Når brændstofslangen frakobles til
vedligeholdelse skal du lukke begge ender på
brændstof slangen med en ren klud eller et
stykke papir for at forhindre støv og snavs i at
trænge ind.
① Rør klemme ② Brændstofslange
③ Brændstofpumpe
■ Kontrol af batteriets tilstand.
FARE
Hvis du opbevarer et batteri i formindsket
lade tilstand, bliver du sandsynligvis nød til
at udskifte batteriet.
Advarsel
For at undgå personlid skade:
⚫ Tag aldrig batteriet ud når motoren er
startet.
Periodic Service
10-12
⚫ Hold elektrolyt væk fra øjne, hænder og
tøj. Hvis du har fået det på dig skal du
straks vaske det væk og søge legehjælp.
⚫ Bær beskyttelses briller og
gummihandsker når du arbejder med
batteriet.
Fabriksinstallerede batterier kan ikke
genopfyldes.
◆ Battery ladning
ADVARSEL
For at undgå personlig skade:
Når batteriet aktiveres, er brint og
iltgasser i batteriet ekstremt eksplosive.
Hold altid gnister og ild væk fra batteriet,
især når du oplader batteriet.
⚫ Når kables frakobles batteriet, start først
med minuspolen; ved tilslutning af kablet
til at batteriet starter med den positive
terminal.
⚫ Kontroller batteriets tilstand ved hjælp af
batteriets.
① Batteri
1. For at oplade batteriet langsomt skal du
slutte batteriets positive terminal til
opladerens positive terminal, og den
negative terminal til den negative terminal
og derefter genoplade på standard måde.
2. En boostopladning skal kun ske I
nødstilfælde.
3. Brug et batteri af samme specifikation som
vist i tabel 1, når du udskifter et gammelt
batteri til et nyt.
Batteri type Volts
12V8Ah 12
◆ Retning for opbevaring
1. Når du ikke har køretøjet I brug I lang tid,
skal du tage batteriet ud og opbevare det et
varmt og tørt sted.
2. Batteriet aflades selv når det ikke bliver
brugt, genoplad det engang hver tredje
måned i varme årstider og en gang hver
sjette måned når der er kold.
Periodic Service
10-13
■ Juster spisning af forhjul
Mål 0 to12 mm (0 to 0.47 in)
1. Parker køretøjet et fladt sted.
2. Drej rettet så forhjulene står I lige ud position.
3. Slå perkeringsbremsen til og stop motoren.
4. Mål afstanden mellem fordækperler bag på
dækket i navhøjde.
5. Den forreste afstand skal være kortere end
den bageste afstand, hvis den ikke justerer
stanglængden.
① Afstand mellem hjul og hjul foran
② Afstand mellem hjul og hjul bag på
③ Foran
◆ Justeringsprocedure
1. Løsn låsemøtrikken og drej
forbindelsestangen for at justere
stanglængden korrekte ind måling af Toe-in
opnås.
2. Stram låsemøtrikken igen.
VIGTIGT
■ Rengørring af lydæmper
ADVARSEL
For at undgå personlig skade:
⚫ Lydæmperen skal være kølet af før du
røre den.
⚫ Bær altid beskyttelses briller osv.
⚫ Partic partiklerne er meget skadelige
for mennesker og dyr.
⚫ Hvis du ikke er I stand til at udføre det
her arbejde, skal du få det ordnet af din
nærmeste forhandler.
Procedure for vedligeholdelse og udrensning:
Skærmtypen gnistfanger skal fjernes, rengøres
og inspiceres efter hver 100 times brug.
1. Gnistfangeren er placeret inde I
lyddæmperhuset fastgjort med bolte.
2. Løsn boltene og fjern gnistfangeren.
3. Ryst løsnede partikler ud af skærmmodulet
og rengør skærmen let med stålbørste. Sug i
opløsningsmiddel og rengør om nødvendigt
igen med stålbørste.
3. Hvis der opdages brud på skærme eller
svejsninger, skal enheden udskiftes.
4. Sæt gnistfangeren tilbage og fastgør
boltene igen.
Periodic Service
10-15
VIGTIGT:
⚫ Check og kontroller lyddæmperen for
revner og huller, svejsninger og rør.
⚫ USDA - godkendelse kræver at afstanden
mellem gnistfangerhylster og lyddæmper
må ikke være for stor.
⚫ Udskift lyddæmperen hvis den er
beskadiget.
⚫ Brug ikke køretøjet hvis lyddæmperen er
beskadiget.
① Lyddæmper ② Pakning
③ Gnistfanger ④ Bolt
Hver 200 time
■ Udskiftning af motorolie
ADVARSEL
For at undgå personlig skade:
⚫ Sørg for at stoppe motoren inden du
udskifter olie.
⚫ Husk at olien kan være varm så den skal
køle af inden man udskifter.
1. Parker køretøjet på fladt underlag, og fjern
sædet åbn dækslet til justering af lugen.
2. For at udskifte gammel olie skal du fjerne
drænproppen i bunden af motoren og dræne
olien ud i en olieskål.
3. Efter dræning skal du huske at justere
drænproppen igen.
4. Fyld med ny olie op til oliepindens øverste
hak.
(Se “SMØRREMIDLER BRÆNDSTOF OG
KØLEMIDDEL” i “VEDLIGEHOLDELSE”
sektionen.)
Oil capacity
[Filter exchanged] 0.8L (1.89U.S. qts.)
[Filter non-exchanged] 1.0L (1.68U.S. qts.)
①~② Olieniveauet er acceptabelt inde for dette interval
③ Målepind ④ Olieindtag
① Bundpop
Periodic Service
10-17
■ Replacing Engine Oil Filter
ADVARSEL
For at undgå personlig skade:
⚫ Sørg for at stoppe motoren inden du
udskifter oliefilterpatronen.
⚫ Lad motoren køle af da olien kan være
meget varm.
1. Parker køretøjet på et plant område.
2. Tag olie filteret ud.
3. Sæt en film med ren motorolie på
gummipakningen på det nye filter.
4. Når det nye filter er udskiftet, aftager
motorolien normalt lidt. Sørg for, at motorolien
ikke lækker gennem pakningen, og kontroller
oliestanden på oliepinden. Fyld derefter
motorolien op til det foreskrevne niveau.
[1] Motorolie filter
[2] Bolt
VIGTIGT:
Brug kun et ægte filter for at forhindre alvorlig
beskadigelse af motoren.
■ Kontrol af bremsepedal
ADVARSEL
⚫ Stop motoren og bloker hjulene før du
kontroller bremsepedalen.
⚫ Hvis du ikke kan gøre ovenstående selv så
kontakt din lokale forhandler.
◆ Kontrol af bremsepedal fri kørsel
Proper brake pedal
free travel
7 to 14mm(0.3 to in.)
On the pedal 1. Slip parkeringsbremsen.
2. Tryk let på bremsepedalen, og mål fri
bevægelse øverst på pedalslaget.
2. Hvis bremsepedalen er for let at trykke ned
skal du kontakte din lokale forhandler.
◆ Kontrol af bremsepedalens slaglængde
Pedal stroke Less than 120mm (4.7in.)
On the pedal
Periodic Service
10-18
① Bremse. pedal
② pedal vandring ③ Bremsepedal
■ Kontrol af bremseslange og rør
1. Kontroller at bremseslange og ledninger
ikke er ødelagt, hvis så skift dem.
2. Tjek bremseslange og rørforbindelser for
olie.
3. Hvis du ikke kan betjene dette så kontakt
din lokale forhandler.
■ Kontrol af bremselyskontakt
1. Parker køretøjet på et plant område og
hejs ladet.
2. Drej nøglen til “ON” position.
3. Træd på bremsepedalen og se om der
kommer bremselys.
4. Hvis den ikke gør, skal du kontrollere
pæren eller bremselysafbryderen.
■ Kontrol af kølerlsnage og klemme
Parker køretøjet på en plan overflade, og løft
bagagerummet. Kontroller om kølerslange er
ordentlig fastgjort hver 200 drift time eller hver
6 måned alt efter behov.
1. Hvis slangeklemmerne er løse så stram dem.
2. Udskift slanger og stram slangeklemmerne
hvis kølerslange er beskadiget. Udskift
slanger og slangeklemmer hvert andet år elle
tidligere.
① Kølerslange ② Spændebånd
◆ Forholdsregler ved overophedning
Udfør følgende handlinger, hvis kølervæske og
tæt på eller er på kogepunktet også kaldet
(overophedning).
1. Stop køretøjets drift et sikkert sted, og hold
motoren i tomgang.
2. Stop ikke motoren pludseligt, men først efter
5 minutters tomgang.
3. Hold dig væk fra køretøjet I 10 minutter ind til
kølervæsken er dampet af.
Periodic Service
10-19
■Kontrol af luftindtag
1. Kontroller og slangerne og slange
klemmerne ikke er beskadiget.
2. Hvis det viser sig at de er beskadiget så
udskift eller reparer dem.
① Slange ② Slangeklemme
HVER 300 TIME
■Kontrol af dæk
1. Kontroller om dækkende ikke er beskadiget
2. Hvis de er slidte, med holder mm så udskift.
◆ Slidbanedybde
Udskift altid dækkende når dækmønstrene er slidt
til mindst tilladte.
① 3mm(0.12in)
HVER 500 TIME
■ Udskifting af brændstofiltre
Kontakt din lokale forhandler om denne service.
HVER 600 TIME
■ Justering af motorventilafstand
Kontakt din lokale forhandler.
HVER 1500 TIME
■ Kontrol af brændstofpumpe
Kontakt din lokale forhandler.
HVERT ÅR
■ Udskiftning af luftrenserens primære
element og det sekundære element.
(Se “RENGØRING AF DET PRIMÆRE
ELEMENT TIL LUFTRENSEREN” I ”HVER
100 TIME I PERIODISK SYSTEM”).
HVERT ANDET ÅR
■Udskiftning af bremsevæske
Kontakt din lokale forhandler om denne service.
Periodic Service
10-20
■Skydning af kølesystem og udskiftning af
kølervæske.
ADVARSEL
For at undgå personlig skade:
⚫ Fjern ikke kølerdækslet, når
kølervæsken er varm.
1. For at dræne kølemidlet skal du åbne
kølerens afløbsprop og fjerne kølerdækslet.
Kølerdækslet skal fjernes for at tømme
kølemidlet helt.
2. Når alt kølevæske er drænet, skal du lukke
drænproppen.
3. Fyld med rent vand og rengøringsmiddel til
kølesystemet. 4. Følg anvisningerne i
rengøringsbeholderen.
5. Efter skylning, fyldes med rent vand og
frostvæske, indtil kølemiddelniveauet er lige
under kølerdækslet. Installer kølerhætten
sikkert.
6. Fyld med frisk vand op til “FULL” -mærket
på genindvindingstanken.
7. Start og betjen motoren i få minutter.
8. Stop motoren, og lad den køle af. Kontroller
kølevæskeniveauet i genindvindingstanken og
kølevæsken om nødvendigt.
Coolant capacity 2.2(2.3U.S.qts)
① Genopretningstank ②“ FULD”
③ “ LAV” ④Kølerdæksel
VIGTIGT:
• Start ikke motoren uden kølevæske.
• Brug rent, ferskvand og frostvæske til at
fylde køler og genindvindingstank.
• Når frostvæsken blandes med vand, skal
frostblandingsforholdet være mindre end
50%.
• Stram kølerdækslet sikkert. Hvis hætten
er løs eller forkert monteret, kan der løbe
vand ud, og motoren kan blive
overophedet.
■ Frost beskyttelse
ADVARSEL
For at undgå personlig skade:
⚫ Når du bruger frostvæske så husk handsker
og beskyttelsesbriller.
Periodic Service
10-21
• Hvis du drikker frostvæske, skal du
straks kaste op og tage lægehjælp.
• Hvis frostvæske kommer i kontakt med
huden eller tøjet, skal du straks vaske
det af. Mix Bland ikke forskellige typer
frostvæske. Blandingen kan fremkalde
kemisk reaktion, der forårsager
skadelige stoffer.
• Frostvæske er ekstremt brandfarligt og
eksplosivt under visse forhold. Hold ild
og børn væk fra frostvæske.
• Når der tømmes for væsker fra
motoren, skal du placere en beholder
under motorhuset.
• Hæld ikke affald på jorden, ned i et
afløb eller i nogen vandkilde.
• Overhold også de relevante
miljøbeskyttelsesbestemmelser ved
bortskaffelse af frostvæske.
• Hvis det fryser kan kølervæske
beskadig cylindre of radiator.
• Brug type ethylenglycol til denne motor.
• Før du bruger ethylnglycol skal der
være rent.
• Blandingen af LLC3.
VIGTIGT:
⚫ Når frostvæsken blandes med vand, skal
frostblandingsforholdende være mindre en
50%.
VOL%
Anti-freeze
Freezing point Boiling point
℃ °F ℃ °F
40 -24 -12 106 222
50 -37 -34 108 226
*At 1.013×105Pa (760mmHg) pressure
(atmospheric).
Et højere kogepunkt opnås ved anvendelse af
en kølertrykhætte, der tillader udvikling af tryk
inden i kølesystemet.
1. Tilføjelse af LLC 1) Tilsæt kun vand, hvis
blandingen reduceres i mængde ved
fordampning.
2) Hvis der er en blandingslækage, skal du
tilføje LLC fra samme producent og indtaste
den samme blandingsprocent. * Tilsæt aldrig
noget kølevæske med lang levetid fra
forskellige producenter. (Forskellige mærker
kan have forskellige additivkomponenter, og
motoren fungerer muligvis ikke som angivet.)
2. Når LLC er blandet, må du ikke bruge noget
radiatorrengøringsmiddel.
Periodic Service
10-22
Hvis det blandes med rengøringsmidlet, kan
der dannes slam, der påvirker motordelene
negativt.
1. Køretøjets ægte kølevæske med lang
levetid har en levetid på 2 år. Sørg for at
udskifte kølervæske hvert andet år. BEMÆRK:
• Ovenstående data repræsenterer
industristandarder, der kræver et
minimum af glykolindhold i den
koncentrerede frostvæske.
• Når kølevæskeniveauet falder på
grund af fordampning, skal du kun
tilsætte vand for at holde
blandingsforholdet til frostvæske
mindre end 50%. I tilfælde af lækage
skal frostvæske og vand tilsættes i det
specificerede blandingsforhold inden
påfyldning i radiatoren.
■ Udskiftning af kølerslange
Udskift slanger og klemmer.
■ Udskiftning af brændstofslange
Kontakt din lokale forhandler.
■ Udskiftning af bremsecylender
Kontakt din lokale forhandler.
■Udskiftning af forreste bemsesætning
Kontakt din lokale forhandler.
■ Udskiftning af bagerste bremsecylender
Kontakt din lokale forhandler.
■ Udskiftning af luftindtag
Kontakt din lokale forhandler.
HVERT 4 ÅR
■ Udskiftning af bremseslange
Kontakt din lokale forhandler.
■ Udskiftning af mini sikringer
Minisikringerne er lavet til at beskytte de
elektriske kabler.
◆ Udskiftningsprocedure
1) Frakobel batteriets negative kabel.
2) Åbn boksen til miniskringsboksen.
3) Træk minisikringen ud.
4) Indsæt en ny minsikring I kassen.
5) Luk dækslet til minisikringsboksen.
6) Tilslut det negative batterikabel.
① Mini sikringsboks dækslet
Periodic Service
10-23
■Udskifning af pære
⚫ Forlygter
Tag pæren ud og skift den.
⚫ Andre lys
Andre lys udskift pæren.
Light Capacity
Head lights 2x35W/2×55W
Tail light 2 x0.6W/2 x0.6W
Brake light 2x1W/2 x1W
Instrument panel light 0.02W
OPBEVARING
ADVARSEL
For at undgå personlig skade:
• Rengør ikke køretøjet, når motoren
kører. For at undgå faren for
udstødningsdampforgiftning må du ikke
betjene motoren i en lukket bygning
uden ordentlig ventilation.
• Fjern nøglen fra nøglekontakten under
opbevaring for at undgå, at
uvedkommende betjener køretøjet og
kommer til skade.
Opbevaring af køretøj Hvis du har til hensigt at opbevare din bil i
længere tid, skal du følge nedenstående
procedurer. Disse procedurer vil sikre, at
køretøjet er klar til brug med mindst mulig
klargøring, når det tages ud af lageret. 1.
Kontroller boltene og møtrikkerne for løshed.
og stram om nødvendigt.
1. Påfør fedt på køretøjsområder, hvor blåt
metal også ruster på drejningsområder.
2. Aflæs fra lastbed.
3. Pump dækket op til et tryk, der er lidt højere
end normalt.
4. Oplad motorolie og kør motoren for at
cirkulere olie gennem motorblokken og de
indre bevægelige dele i ca. 5 minutter.
5. Med alle redskaber sænket ned på jorden,
skal du udsætte stænger med fedt (hvis
udstyret).
6. Fjern batteriet fra køretøjet. Opbevar
batteriet ved at følge procedurerne for
opbevaring af batteriet.
7. Opbevar køretøjet på et tørt sted, hvor
køretøjet er beskyttet mod elementerne. Dæk
køretøjet.
8. Opbevar køretøjet indendørs i et tørt
område, der er beskyttet mod sollys og
overdreven varme. Hvis køretøjet skal
opbevares udendørs. Dæk det med en
vandtæt presenning. Sæt brædder under
dækkene for at holde fugt væk fra dækket.
Hold forsøgene ude af direkte sollys og
ekstrem varm
VIGTIGT:
• Når du vasker køretøjet, skal du stoppe
motoren. Giv motoren tilstrækkelig tid til
at køle af inden vask.
• Vask ikke med højtryksbil
Periodic Service
10-24
vaskemaskine.
• Dæk køretøjet, når lyddæmperen og
motoren er kølet af.
Fjern køretøjet fra opbevaring 1Kontroller dækkets lufttryk, og pust op dæk,
hvis de er lave.
2. Isæt batteriet, inden du installerer batteriet,
Sørg for, at den er fuldt opladet.
3. Kontroller, om ventilatoren fungerer.
4. Kontroller alle væskeniveauer (motorolie,
transmissionsolie, motorkølevæske,
transmissionskølervæske og eventuelle
monterede redskaber).
5. Start motoren. Overhold alle målere. Hvis alle
målere fungerer korrekt og læser normalt, skal
du flytte køretøjet udenfor. Når du er udenfor,
skal du parkere køretøjet og lade motoren gå i
tomgang i mindst fem minutter. Sluk for
motoren, og arbejd omkring køretøjet, og foretag
en visuel inspektion på udkig efter bevis for olie-
eller vandlækager.
6. Med motoren helt opvarmet. Slip
parkeringsbremsen, og test bremserne for
korrekt justering, når du bevæger dig fremad.
Juster bremsen efter behov.
Hain kæde
Hitch coupling device
11-1
Basis information
Anhængertrækket er det der forbinder
køretøjet og traileren. Anhængertrækket er en
vigtig del når man skal have trailer på, derfor
er det også vigtgt at den er korrekt sat på.
Anhængertrækket er producerede i
overensstemmelse med reguleringen(EU)
2015/208. Tilpas din kørsel til vejen når du
trækker med trailer. Brugen af trailer påvirker
køretøjet, følg derfor altid bilproducentens
driftvejledning.
Det er meget vigtigt at overholde reglerne for
hvor meget køretøjet må trække, da det har
en stor betydning for køretøjets drift.
T : Total vægt for køretøjet t
R : Total vægt for trailer t
g : acceleration på grund af tyndekraften, 9.81
m/s2
Overhold altid nationale retningslinjer for
køretøjet. Denne installations- og
betjeningsvejledning skal opbevares med
køretøjets dokumenter.
Installation instruktioner Anhængertrækket bør kun installeres af
kvalificeret personale.
Koblingskuglen kan nemt installeres og
fjernes med egen håndkraft.
① Anhængertræk
②Anhængertrækkugle
Skridtene til at få krogen på
køretøjsrammen:
Forbind bilens anhængertræk med trailerens
kugletræk.
Vær opmærksom på:
1. Træk vægt≤200kg, uden bremser
Træk tryk≤29kg.
2. Kør køretøjet langsomt hvis der er meget
træk på. 3.Når traileren bruges skal folk holde afstand
når man køre.
4.Når du ikke bruger traileren skal trailer og
bil adskilles.
5.Kuglekoblings anordning gælder for
anhængertræk og trailer.
NOTE
Når du ikke længere bruger traileren, skal du
koble den fra køretøjet. Obs det er vigtigt at
du ikke står mellem traileren og køretøjet
hvis traileren stadig er koblet på.
Troubleshooting
12-1
MASKINE FEJLFINDING
Hvis der er noget der er galt med køretøjet, så referer til skemaet nedeunder og find ud af hvad
køretøjet fejler.
Problem Grunden Modfornstaltning
Motoren er svær at starte
eller kan ikke starte.
⚫ Intet brændstofflow.
⚫ Tjek brændstoftank og
brændstoffilter.
⚫ Tjek den elektriske brændstofolie.
⚫ Tjek injektoren.
⚫ Tjek ECU´en med motor scan
KF90121.
⚫ Udskift filterets elektriske
brændstofpumpeinjektor og
EUC`en om nødvendigt.
Vand I brændstofsystemet. ⚫ Tjek at brændstofdækslet er tæt.
⚫ Om vinteren øges, olie
viscositeten og
motoromdrejningen er
langsommere.
⚫ Brug olie med forskellig konsistens
alt efter temperaturen.
⚫ Batteriet er blevet svagt, og
maskinen køre ikke særlig
hurtig.
⚫ Rengør batterikaber og teminaler.
⚫ Oplad batteriet.
⚫ Ved koldt vejr (-15) tag batteriet ud
når køretøjet ikke bruges, og
opbevar det et varmt sted indtil det
skal bruges igen.
Motorkraften er
utilstrækkelig.
⚫ Utilstrækkelig brændstof.
⚫ Injektoren er tilstoppet.
⚫ Krumaksel sensor er dårlig.
⚫ Luftrenseren er tilstoppet.
⚫ Tændrør er beskidt eller
tilstoppet.
⚫ Tændspolen er dårlig.
⚫ Kontroller brændstof systemet.
⚫ Rengør eller udskift injektoren.
⚫ Udskift krumtapaksel
positionssensoren.
⚫ Rengør eller udskift luftfilteret.
⚫ Rengør eller udskift tændrørret.
⚫ Udskift tænspolen.
Motoren stopper
pludseligt.
⚫ Tjek med diagnosticering
instrumentet (Motor scan
KF90121).
Motor overophedet.
⚫ Motor overbelastes. ⚫ Skift til lavere gear eller reducer
belastningen.
⚫ Lav kølervæske niveau.
⚫ Fyld kølersystemet til det rette
niveau;
⚫ Kontroller køler og slanger for løse
forbindelser og blokader.
⚫ Den motordrevet blæser virker
ik.
⚫ Kontroller om sikringen er sprunget.
⚫ Kontroller det elektriske system.
• Køler riller ⚫ Fjern alt affald.
Troubleshooting
12-2
⚫ Kølervæske Strømningsvej
korroderet.
⚫ Skyld kølersystem.
Hvis du har nogle spørgsmål så kontakt din lokale forhandler.
Diagnosticere fejlkode tabel
Mt05 ECU Malf Kode
Table:23
Malf code in MT05 Beskrivelse
P0107 MAP Circuit Low Voltage or Open
P0108 MAP Circuit High Voltage
P0112 IAT Circuit Low Voltage
P0113 IAT Circuit High Voltage or Open
P0117 Coolant/Oil Temperature Sensor Circuit Low Voltage
P0118 Coolant/Oil Temperature Sensor Circuit High Voltage or Open
P0122 TPS Circuit Low Voltage or Open
P0123 TPS Circuit High Voltage
P0131 O2A Circuit Low Voltage
P0132 O2A Circuit High Voltage
P0031 O2A Heater Circuit High Voltage
P0032 O2A Heater Circuit Low Voltage
P0201 Injector 1 Circuit Malfunction
P0202 Injector 2 Circuit Malfunction
P0230 FPR Coil Circuit Low Voltage or Open
P0232 FPR Coil Circuit High Voltage
P0336 CKP Sensor Noisy Signal
P0337 CKP Sensor No Signal
P0351 Cylinder 1 Ignition Coil Malfunction
P0352 Cylinder 2 Ignition Coil Malfunction
P0505 Idle Speed Control Error
P0562 System Voltage Low
P0563 System Voltage High
P0650 MIL Circuit Malfunction
P1693 Tachometer Circuit Low Voltage
P1694 Tachometer Circuit High Voltage
P0137 O2S 2 Circuit Low Voltage
P0138 O2S 2 Circuit High Voltage
Troubleshooting
12-3
P0038 O2S Heater 2 Circuit High Voltage
P0037 O2S Heater 2 Circuit Low Voltage
MT05 ECU Malf Code
Table:23
Malf code in MT05 Description
P0500 VSS No Signal
P0850 Park Neutral Switch Error
P0445 CCP short to high
P0444 CCP short to low/open
P0171 BLM Max Adapt(Kohler Special)
P0172 BLM Min Adapt(Kohler Special)
P0174 PE System Lean(Kohler Special)
Hvis du har nogle spørgsmål, så kontakt din lokale forhandler.
Troubleshooting
12-4
FEJLFINDING I BATTERIET:
Problem Grunden Modfornstaltning Forbyggende
foranstaltning
Starter fungere ikke.
⚫ Batteri afladet på
grund af lys tændt. ⚫ Oplad batteriet. ⚫ Oplad batteriet.
⚫ Batteriet er ikke
opladet.
⚫ Dårlig terminal
forbindelse.
⚫ Rens forbindelsen
og spænd den
efter.
Hold terminalen
pæn og ren og behandle
med anti rustmiddel.
⚫ Batteriets levetid er
udløbet.
⚫ Udskift til nyt
batteri.
Starter ikke og lysene
bliver svage.
⚫ Utilstrækkelig
opladning. ⚫ Oplad batteriet.
⚫ Batteriet skal
efterses grundigt.
Fra toppen af pladen er
der noget hvidligt.
* Genopfyldeligt batteri
⚫ Batteriet blev brugt
med en
tilstrækkelig
mængde elektrolyt.
⚫ Tilsæt destilleret
vand, og oplad
batteriet.
⚫ Kontroller
elektrolytniveauet.
⚫ Batteriet bliver
brugt for meget
uden genopladning.
⚫ Oplad batteriet. ⚫ Oplad batteriet.
Genopladning er umuligt. ⚫ Batteriets levetid er
udløbet. ⚫ Udskift batteriet.
Ladeapparat ⚫ Dårlig terminal
forbindelse. ⚫ Gør teminalen ren.
⚫ Hold terminalen
pæn og ren og
behandle med anti
rustmiddel.
Batteriets
elektrolytniveau falder
hurtigt.
*Kun genopfyldeligt
batteri.
⚫ Der er ødelagt eller
huller. ⚫ Udskift batteriet.
⚫ Problemer med
opladning
systemet.
⚫ Kontakt din lokale
forhandler.
⚫ Hvis du har nogle spørgsmål, så kontakt de lokale forhandler.
Troubleshooting
12-5
⚫ Det fabrikproducerede batteri er ikke genopfyldeligt.
FEJLFINDING PÅ MASKINEN
problem GRUNDEN Modfornstaltning
Svært ved gearskift.
⚫ Høj tomgangshastighed på
motoren.
⚫ Udskift gaskablet:
⚫ Udskift gasspjæld bladet.
⚫ Udskift gashåndtaget.
⚫ Høj omdrejningshastighed og
koblingstilslutning.
⚫ Udskift junior-koblingsfjederen.
⚫ Udskift den primære kobling.
⚫ Dårlig justering af
geartrådsholdere.
⚫ Sæt gearskiftstangen I position
“N”.
⚫ Sæt motorens gearskift I ”N”.
⚫ Juster stagwiren og bolten.
⚫ Lås tæt.
⚫ Slid på gear. ⚫ Udskift gearene.
Transmissionstøj.
⚫ Stort mellemrum fra
gearkassens indvendige gear
og de udvendige gear.
⚫ Udskift gearene.
⚫ Stor slør I gearkassen. ⚫ Udskift gearene.
⚫ Dårlig forbindelse af
gearenden. ⚫ Udskift gearene.
Mindre køretøjskraft.
⚫ Parkeringsbremse. ⚫ Løsn lay-up roden
⚫ Ikke fuld afkobling til
skivebremse. ⚫ Kontakt distributøren.
⚫ CVT transmission glidende
⚫ Fjernelse af fedt til
koblingen.
⚫ Udskift CVT
transmissionsremmen.
Udskift koblingen.
Dårlig bremse og støj.
⚫ Mindre bremseolie. ⚫ Kontroller bremseolie niveau.
⚫ Luft inde I bremsesystemet. ⚫ Kontakt distributøren.
⚫ Slid på bremseskiver. ⚫ Kontakt distributøren.
⚫ Der er en bolt løs ved
samlingen af skivepladen. ⚫ Lås tæt.
⚫ Monteringsbolt til skivebremse
klipper er løs. ⚫ Lås tæt.
Hvis du har nogle spørgsmål, så kontakt din lokale forhandler.
Underskrevet af: Mr. Li Guanxiang, Direktør
Fabrikantens firmanavn og adresse:
Chongqing Huansong Science And Technology Industrial Co.,Ltd
Yanjia Industrial Park, Changshou District, Chongqing,China
Erklære herved at:
Ved følgende køretøj:
1.1. Make (trade name of the manufacturer): HSUN
1.2. Type:HS164-4
1.2.1. Variant(s): HS164-4
1.2.2. Version(s): A
1.2.3. Commercial name(s) (if available): N.A
1.2.4. Type-approval number(s) of the previous stage(s): N.A
1.3. Category, subcategory and speed index of the vehicle: T3a
Kørerens eksponering af støjniveau er 88.8 dB(A)(Limit: 86 dB(A)) Ifølge testmetode
1 of Annex XIII to EU 1322/2014.
Sted: Chongqing, China Dato: Juli 2018
Underskrift: Navn og position af fabrikanten: Mr. Li Guanxiang, Director
Beskrivelse af førerens eksponering af støjniveau
Underskrevet af: Mr. Li Guanxiang, Director
Fabrikantens firmanavn og adresse:
Chongqing Huansong Science And Technology Industrial Co.,Ltd
Yanjia Industrial Park, Changshou District, Chongqing,China
Erklære herved at:
Ved følgende køretøj:
1.1. Make (trade name of the manufacturer): HSUN
1.2. Type:HS164-4
1.2.1. Variant(s): HS164-4
1.2.2. Version(s): B
1.2.3. Commercial name(s) (if available): N.A
1.2.4. Type-approval number(s) of the previous stage(s): N.A
1.3. Category, subcategory and speed index of the vehicle: T3b
Kørerens eksponering af støjniveau er 89.9 dB(A)(Limit: 86 dB(A)) Ifølge testmetode
1 of Annex XIII to EU 1322/2014.
Sted: Chongqing, China Dato: Juli 2018
Underskrift: Navn og position af fabrikanten: Mr. Li Guanxiang, Director
Erklæring om førerens eksponering af støjniveau
Underskrevet af: Mr. Li Guanxiang, Director
Fabrikantens firmanavn og adresse:
Chongqing Huansong Science And Technology Industrial Co.,Ltd
Yanjia Industrial Park, Changshou District, Chongqing,China
Erklære herved at:
Ved følgende køretøj:
1.1. Make (trade name of the manufacturer): HSUN
1.2. Type: HS164-4
1.2.1. Variant(s): HS164-4
1.2.2. Version(s): A
1.2.3. Commercial name(s) (if available): N.A
1.2.4. Type-approval number(s) of the previous stage(s): N.A
1.3. Category, subcategory and speed index of the vehicle: T3a
Vibrationsniveauet målt I henhold til Annex XIV to EU 1322/2014 is
Hvad føreren vejer awS m/s2 Krav
59± 1kg
Test run 1 1.22 Deviation<10% between test
run 1/2 and Arithmetic mean,
awS<1.25 m/s2
Test run 2 1.24
Arithmetic mean 1.23
98± 5kg
Test run 1 1.21 Deviation<10% between test
run 1/2 and Arithmetic mean,
awS<1.25 m/s2
Test run 2 1.22
Arithmetic mean 1.22
awS:rms værdien af den vægtede sæde vibration acceleration målt under standard
vejtest.
Sted: Chongqing, China Dato: Juli 2018
Underskrift: Navn og position af fabrikanten: Mr. Li Guanxiang, Director
Declaration af Vibration declaration
Underskrevet af: Mr. Li Guanxiang, Director
Fabrikantens firmanavn og adresse:
Chongqing Huansong Science And Technology Industrial Co.,Ltd
Yanjia Industrial Park, Changshou District, Chongqing,China
Erklære herved at:
Ved følgende køretøj:
1.1. Make (trade name of the manufacturer): HSUN
1.2. Type: HS164-4
1.2.1. Variant(s): HS164-4
1.2.2. Version(s): B
1.2.3. Commercial name(s) (if available): N.A
1.2.4. Type-approval number(s) of the previous stage(s): N.A
1.3. Category, subcategory and speed index of the vehicle: T3b
Vibrationsniveauet målt I henhold til Annex XIV to EU 1322/2014 is
Hvad føreren vejer awS m/s2 Krav
59± 1kg
Test run 1 1.22 Deviation<10% between test
run 1/2 and Arithmetic mean,
awS<1.25 m/s2
Test run 2 1.24
Arithmetic mean 1.23
98± 5kg
Test run 1 1.21 Deviation<10% between test
run 1/2 and Arithmetic mean,
awS<1.25 m/s2
Test run 2 1.22
Arithmetic mean 1.22
awS:rms værdien af den vægtede sæde vibration acceleration målt under standard
vejtest.
Sted: Chongqing, China Dato: July 2018
Underskrift: Navn og position af fabrikanten: Mr. Li Guanxiang, Director